"في مياه الشرب وخدمات" - Translation from Arabic to French

    • à l'eau potable et à
        
    PROJETINCIPES DIRECTEURS SUR LE DE DIRECTIVES POUR LA RÉALISATION DU DROIT à l'eau potable et à L'ASSAINISSEMENT 5 UN مشروع توجيهات لإعمال الحق في مياه الشرب وخدمات الإصحاح 5
    Le droit à l'eau potable et à l'assainissement: projet de décision UN الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع مقرر
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    La SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a adopté, en 2006, des directives sur la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement, qui traitent également les deux questions ensemble. UN واعتمدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2006 مبادئ توجيهية لإعمال الحق في مياه الشرب وخدمات الإصحاح، وعالجت أيضاً هاتين المسألتين مع بعضهما البعض.
    Pour ce qui est du contenu, la Colombie voudrait faire référence au paragraphe 1 de la résolution. Dans ce paragraphe, on constate que les éléments de base qui fondent la notion de droit à l'eau potable et à l'assainissement ne sont pas clairement définis. UN أما فيما يتعلق بمضمون القرار، نشير إلى أن مضمون الفقرة 1 من منطوق القرار لا يحدد بشكل واضح العناصر الأساسية لمفهوم الحق في مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي.
    Par exemple, le paragraphe ne précise pas la portée du droit à l'eau potable et à l'assainissement pour des questions supposées être couvertes par ce droit comme l'utilisation de l'eau, la définition de ses caractéristiques, les modalités et/ou les bénéficiaires des services. UN فعلى سبيل المثال، لا يحدد القرار نطاق الحق في مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي بشروط تشمل استخدامات المياه، وتعريف خصائصها وتحديد طرائق الخدمات التي يغطيها هذا الحق أو المستفيدين منها.
    2004/107. Le droit à l'eau potable et à l'assainissement 72 UN 2004/107- الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية 70
    Le droit à l'eau potable et à l'assainissement UN 2004/107 - الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    Dans l'approfondissement de notre analyse des défis que présente la mise en œuvre du droit à l'eau potable et à l'assainissement, nous devons prendre acte du rôle essentiel que jouent les organismes des Nations Unies spécialisés dans les droits de l'homme. UN وعندما نعمل على تعميق إدراكنا للتحديات المقترنة بالحق في مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي يجب علينا أن نعترف بالدور المحوري لكيانات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Par conséquent, nous réaffirmons que les éléments et les caractéristiques du droit à l'eau potable et à l'assainissement devront être interprétés par chaque pays conformément aux obligations établies dans les instruments relatifs aux droits de l'homme ratifiés, aux divers régimes constitutionnels, aux législations nationales et à la jurisprudence correspondante. UN ومن ثم، نؤكد من جديد على أن الدول ينبغي أن تفسر عناصر الحق في مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي وخصائصه وفقا للالتزامات المنصوص عليها في صكوك حقوق الإنسان التي صدقت عليها ونظمها الدستورية المتعددة، والتشريع الوطني وفقه القضاء ذي الصلة.
    6. Projet de directives pour la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement (point 4) UN 6- تقرير عن المبادئ التوجيهية لإعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (البند 4)
    Directives pour la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement (décision 2004/107) (M. Guissé); UN مبادئ توجيهية بشأن إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (المقرر 2004/107) (السيد غيسة)؛
    La Déclaration universelle des droits de'homme a d'une certaine façon reconnu implicitement le droit à l'eau potable et à l'assainissement dans son article 25 (par. 1), qui stipule que < < toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bienêtre et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement et les soins médicaux > > . UN ويمكن القول بأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان اعترف ضمناً بالحق في مياه الشرب وخدمات مرافق الإصحاح في الفقرة 1 من المادة 25 منه، التي تنص على أن " لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة لـه ولأسرته، وخاصة على صعيد المأكل والملبس والمسكن والعناية الطبية ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more