"في ميدان نزع السلاح التقليدي" - Translation from Arabic to French

    • dans le domaine du désarmement classique
        
    Plus qu’un modèle, le processus de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) pourrait servir de source d’inspiration pour d’autres régions dans le domaine du désarmement classique. UN وقال إن عملية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لا تعتبر نموذجا فحسب، بل يمكن أن تكون مصدر إلهام لمناطق أخرى في ميدان نزع السلاح التقليدي.
    Les armes de destruction massive, en particulier les armes nucléaires, demeureraient la première source de préoccupation, mais l'Organisation continuerait par ailleurs à oeuvrer dans le domaine du désarmement classique. UN ورغم أن أسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية لا تزال تشكل الشاغل الرئيسي فإن المنظمة ستواصل العمل، أيضا، في ميدان نزع السلاح التقليدي.
    Les armes de destruction massive, en particulier les armes nucléaires, demeureront la première source de préoccupation, mais l'Organisation continuera par ailleurs à oeuvrer dans le domaine du désarmement classique. UN وعلى الرغم من أن أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، ما زالت تشكل الشاغل الرئيسي فإن المنظمة ستواصل عملها أيضا في ميدان نزع السلاح التقليدي.
    Les armes de destruction massive, en particulier les armes nucléaires, demeureraient la première source de préoccupation, mais l'Organisation continuerait par ailleurs à oeuvrer dans le domaine du désarmement classique. UN ورغم أن أسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية لا تزال تشكل الشاغل الرئيسي فإن المنظمة ستواصل العمل، أيضا، في ميدان نزع السلاح التقليدي.
    Les armes de destruction massive, en particulier les armes nucléaires, demeureront la première source de préoccupation, mais l'Organisation continuera par ailleurs à œuvrer dans le domaine du désarmement classique. UN وعلى الرغم من أن أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، ما زالت تشكل الشاغل الرئيسي فإن المنظمة ستواصل عملها أيضا في ميدان نزع السلاح التقليدي.
    h) L'étude devrait promouvoir le désarmement classique, dans le cadre d'un désarmement général et complet, en recherchant les moyens appropriés non seulement d'intensifier les négociations en cours mais aussi d'engager de nouvelles négociations qui produiraient des résultats concrets dans le domaine du désarmement classique. UN " )ح( ينبغي أن تشجع الدراسة على نزع السلاح التقليدي في سياق نزع السلاح العام الكامل وذلك بالتماس الطرق والوسائل المناسبة التي لا تفضي إلى تكثيف المفاوضات الجارية فحسب ولكن أيضا إلى بدء مفاوضات جديدة أيضا تحقق نتائج ملموسة في ميدان نزع السلاح التقليدي.
    h) L'étude devrait promouvoir le désarmement classique, dans le cadre d'un désarmement général et complet, en recherchant les moyens appropriés non seulement d'intensifier les négociations en cours mais aussi d'engager de nouvelles négociations qui produiraient des résultats concrets dans le domaine du désarmement classique. UN " )ح( ينبغي أن تشجع الدراسة على نزع السلاح التقليدي في سياق نزع السلاح العام الكامل وذلك بالتماس الطرق والوسائل المناسبة التي لا تفضي إلى تكثيف المفاوضات الجارية فحسب ولكن أيضا إلى بدء مفاوضات جديدة أيضا تحقق نتائج ملموسة في ميدان نزع السلاح التقليدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more