"في نتائج استعراض" - Translation from Arabic to French

    • le document final de l'examen
        
    • de l'examen de
        
    • sur les résultats de l'examen
        
    • des résultats de l'étude de
        
    • l'examen de l
        
    572. À la 31e séance, le 18 mars 2010, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de la Dominique (voir la section C ci-après). UN 572- وفي الجلسة 31 المعقودة في 18 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في دومينيكا (انظر الجزء " جيم " أدناه) واعتمدها.
    648. À la 32e séance, le 19 mars 2010, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen du Brunéi Darussalam (voir la section C ci-après). UN 648- وفي الجلسة 32 المعقودة في 19 آذار/مارس 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في بروني دار السلام واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    695. À sa 33e séance, le 1er octobre 2010, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de Kiribati (voir la section C ci-après). UN 695- وفي الجلسة 33 المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في كيريباس واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    La Commission de réforme législative a commencé ses travaux avec l'examen de l'ordonnance de 1961 sur les infractions, notamment l'examen des résultats de l'examen de la compatibilité de la législation avec la CEDAW en vue de rendre les lois nationales compatibles avec la Convention. UN وقد بدأ عمل اللجنة باستعراض قانون الجرائم لعام 1961 بما في ذلك النظر في نتائج استعراض الامتثال التشريعي للاتفاقية بهدف جعل القوانين الوطنية ممتثلة للاتفاقية.
    Cela donnerait également l'occasion d'examiner, en vue de < < résultats préliminaires > > , les recommandations qui s'appuyaient sur les résultats de l'examen à mi-parcours. UN وسيشكل ذلك أيضا فرصة، في إطار " الحصاد المبكر " ، لمناقشة تلك التوصيات الراسخة في نتائج استعراض منتصف المدة.
    A sa cinquante-deuxième session, la Commission des droits de l'homme a pris acte de la décision 1995/114 de la Sous-Commission et a prié celle-ci de consacrer une partie de ces séances privées à l'examen des résultats de l'étude de son mandat et de ses méthodes de travail. UN وأحاطت لجنة حقوق اﻹنسان علماً، في دورتها الثانية والخمسين، بمقرر اللجنة الفرعية ٥٩٩١/٤١١ وطلبت إلى اللجنة الفرعية أن تكرس جزءاً من هذه الجلسات المغلقة للنظر في نتائج استعراض ولايتها وأساليب عملها.
    339. À sa 16e séance, le 7 juin 2011, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de Sainte-Lucie (voir la section C ci-après). UN 339- وفي الجلسة 16 المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2011، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في سانت لوسيا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    543. À sa 18e séance, le 8 juin 2011, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de Sao Tomé-et-Principe (voir la section C ci-après). UN 543- وفي الجلسة 18 المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2011، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في سان تومي وبرينسيبي واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    404. À sa 37e séance, le 14 mars 2012, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de la Libye (voir la section C ci-après). UN 404- وفي الجلسة 37، المعقودة في 14 آذار/مارس 2012، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض الحالة في ليبيا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    735. À sa 41e séance, le 16 mars 2012, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de la Lituanie (voir la section C ci-après). UN 735- وفي الجلسة 41، المعقودة في 16 آذار/مارس 2012، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض الحالة في ليتوانيا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    835. À sa 42e séance, le 16 mars 2012, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de la République de Moldova (voir la section C ci-après). UN 835- وفي الجلسة 42، المعقودة في 16 آذار/مارس 2012، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض الحالة في جمهورية مولدوفا واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    865. À sa 42e séance, le 16 mars 2012, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen d'Haïti (voir la section C ci-après). UN 865- وفي الجلسة 42، المعقودة في 16 آذار/مارس 2012، نظر مجلس حقوق الإنسان في نتائج استعراض الحالة في هايتي واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    96. Comme indiqué dans le document final de l'examen Maurice+ 5 et lors de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, les petits États insulaires en développement cheminent de façon inégale dans la mise en œuvre des stratégies de développement durable et des programmes d'action. UN 96 - على نحو ما أُشير إليه في نتائج استعراض استراتيجية موريشيوس+5 وخلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، كان هناك تفاوت بين مسارات الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنفيذ استراتيجيات وبرامج عمل التنمية المستدامة.
    345. À sa 37e séance, le 14 mars 2012, le Conseil des droits de l'homme a examiné et adopté le document final de l'examen du Tadjikistan (voir la section C ci-après). UN 345- وفي الجلسة 37، المعقودة في 14 آذار/مارس 2012، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في طاجيكستان واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    369. À sa 37e séance, le 14 mars 2012, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen de la République-Unie de Tanzanie (voir la section C ci-après). UN 369- وفي الجلسة 37، المعقودة في 14 آذار/مارس 2012، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في جمهورية تنزانيا المتحدة (انظر الفرع جيم أدناه).
    437. À sa 38e séance, le 15 mars 2012, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'examen du Swaziland (voir la section C ci-après). UN 437- وفي الجلسة 38، المعقودة في 15 آذار/مارس 2012، نظر المجلس في نتائج استعراض الحالة في سوازيلند واعتمدها (انظر الفرع جيم أدناه).
    ii) Augmentation du nombre d'États membres en mesure d'adopter et d'appliquer des plans de développement appropriés tenant compte des questions de population et d'égalité entre les sexes comme convenu dans les textes issus de l'examen de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing 15 ans après UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء القادرة على اعتماد أو تنفيذ الخطط الإنمائية المناسبة التي تدمج قضايا السكان والقضايا الجنسانية على النحو المتفق عليه في نتائج استعراض كل من تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 سنة
    ii) Augmentation du nombre d'États membres en mesure d'adopter et d'appliquer des plans de développement appropriés tenant compte des questions de population et d'égalité entre les sexes comme convenu dans les textes issus de l'examen de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing 15 ans après UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء القادرة على اعتماد أو تنفيذ الخطط الإنمائية المناسبة التي تدمج قضايا السكان والقضايا الجنسانية على النحو المتفق عليه في نتائج استعراض كل من تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 سنة
    Cela donnerait également l'occasion d'examiner, en vue de < < résultats préliminaires > > , les recommandations qui s'appuyaient sur les résultats de l'examen à miparcours. UN وسيشكل ذلك أيضاً فرصة، في إطار " الحصاد المبكر " ، لمناقشة تلك التوصيات الراسخة في نتائج استعراض منتصف المدة.
    Il entend se pencher de plus près sur les résultats de l'examen des postes du Service mobile dans le cadre de son examen ordinaire des questions relatives aux ressources humaines. UN وتعتزم اللجنة أيضا النظر على نحو أوثق في نتائج استعراض موظفي فئة الخدمة الميدانية في سياق نظرها المنتظم في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    10. Prend acte de la décision 1995/114 de la Sous-Commission, en date du 24 août 1995, de réserver une partie de sa quarante-huitième session à un échange de vues privé entre les experts et leurs suppléants, et prie la Sous-Commission de consacrer une partie de ces séances privées à l'examen des résultats de l'étude de son mandat et de ses méthodes de travail; UN ٠١- تحيط علماً بمقرر اللجنة الفرعية ٥٩٩١/٤١١ المؤرخ في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ بتخصيص جزء من دورتها الثامنة واﻷربعين ﻹجراء تبادل لوجهات النظر في جلسات مغلقة يدور فيما بين الخبراء ومناوبيهم وترجو من اللجنة الفرعية أن تكرس بعضاً من هذه الجلسات المغلقة للنظر في نتائج استعراض ولاياتها وأساليب عملها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more