"في نشر الأفراد" - Translation from Arabic to French

    • dans le déploiement du personnel
        
    • du déploiement du personnel
        
    L'objectif n'a pas été atteint en raison du retard pris dans le déploiement du personnel en uniforme. UN ويُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر الأفراد النظاميين
    L'objectif n'a pas été atteint en raison du retard pris dans le déploiement du personnel. UN ويُعزى انخفاض معدل الاستهلاك إلى التأخر في نشر الأفراد
    D'après les renseignements complémentaires communiqués au Comité, il semble que les économies réalisées par rapport au budget tiennent aussi au retard observé dans le déploiement du personnel militaire. UN وتفهم اللجنة، من المعلومات التكميلية المقدمة إليها، أن التأخـُّـر في نشر الأفراد العسكريين قــد ساهـم هو الآخـر في النقص في النفقات على هذا البند.
    La consommation a été moins importante que prévu en raison du retard pris dans le déploiement du personnel. UN ويُعزى انخفاض الاستهلاك إلى التأخر في نشر الأفراد
    Le solde inutilisé s'explique essentiellement par le report du déploiement du personnel militaire et civil et par le rapatriement des contingents de deux pays parmi les principaux fournisseurs de contingents. UN ويعـزى الرصيد غير الملتـزَم بـه بشكل رئيسي إلى التأخر في نشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين وإلى عودة وحدات من بلدين رئيسيين من البلدان المساهمة بقوات إلى بلادها.
    Cela inclut une attention spécifique aux processus d'évaluation des besoins, y compris le respect de l'équilibre entre les sexes dans le déploiement du personnel et l'allocation des ressources. UN ويشمل هذا إيلاء اهتمام خاص لعمليات تقييم الاحتياجات، بما في ذلك التوازن الجنساني في نشر الأفراد وتخصيص الموارد.
    :: Retard enregistré dans le déploiement du personnel militaire UN التأخر في نشر الأفراد العسكريين
    La consommation inférieure aux prévisions s'explique par le retard pris dans le déploiement du personnel de l'Opération, ainsi que par l'instabilité de la situation sur le plan de la sécurité et le mauvais état des routes, qui ont limité l'accès à certaines zones. UN ويُعزى انخفاض معدل الاستهلاك إلى التأخر في نشر الأفراد وعدم استقرار الوضع الأمني وسوء حالة الطرق، مما حد من سبل الوصول إلى بعض المناطق
    Les économies réalisées sont principalement attribuables aux retards intervenus dans le déploiement du personnel civil et militaire, ce qui a entraîné une réduction des besoins en fournitures et en services. UN 27 - تعزى الوفورات المسجلة في المقام الأول إلى التأخر في نشر الأفراد العسكريين والمدنيين، وقد نجم عن ذلك بالتالي انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالإمدادات والخدمات.
    Le Comité consultatif a été informé que des retards avaient été enregistrés dans le déploiement du personnel civil et militaire par rapport au calendrier prévu au moment de l'établissement du budget. UN 23 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بالتأخيرات التي حدثت في نشر الأفراد العسكريين والمدنيين عما كان مقررا وقت إعداد الميزانية.
    Les économies réalisées s'expliquent essentiellement par des dépenses inférieures aux prévisions à cette rubrique, en raison du retard pris dans le déploiement du personnel militaire et civil. UN 19 - تُعزى الوفورات تحت هذه الفئة بدرجة رئيسية إلى التأخير في نشر الأفراد العسكريين والمدنيين الأمر الذي أدى إلى انخفاض حجم الخدمات الطبية عما هو مدرج في الميزانية.
    Le retard pris dans le déploiement du personnel militaire, de même que les négociations en cours relatives à un mémorandum d'accord, et le temps consacré à la préparation des États fournisseurs de contingents se sont traduits par une réduction de 3 950 500 dollars des dépenses afférentes aux contingents militaires, catégorie où le pourcentage moyen de postes vacants était de 53 %. UN 7 - وتحققت وفورات بمبلغ 500 950 3 دولار تحت بند الوحدات العسكرية وبلغ متوسط معدل الشواغر 53 في المائة وذلك نظرا للتأخير الحاصل في نشر الأفراد العسكريين نتيجة للمفاوضات الجارية بشأن مذكرة التفاهم والوقت اللازم لاستعداد البلدان المساهمة بقوات.
    e) Transports terrestres (5 000 600 dollars) : besoins en essence, pétrole et lubrifiants plus faibles que prévu en raison du retard intervenu dans le déploiement du personnel militaire et du nombre plus faible que prévu de véhicules appartenant aux contingents; UN (هـ) النقل البري (600 000 5 دولار): ويرجع ذلك أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من البنزين والزيوت والشحوم، الناجم عن التأخر في نشر الأفراد العسكريين وانخفاض عدد المركبات المملوكة للوحدات؛
    Le solde inutilisé de 2 939 500 dollars tient principalement aux retards intervenus dans le déploiement du personnel civil et militaire qui entraîne des économies aux rubriques fournitures diverses (1 248 400 dollars) et services (1 691 100 dollars) au cours de la période considérée. UN 26 - الرصيد غير المنفق البالغ 500 939 2 دولار تحت هذا البند يعزى في المقام الأول إلى التأخر في نشر الأفراد العسكريين والمدنيين، مما أدى إلى نشوء وفورات تحت بنود اللوازم المتنوعة (400 248 1 دولار)، والخدمات (100 691 1 دولار)، خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    Selon le Secrétariat, les retards dans le déploiement du personnel militaire et le taux d'occupation des postes inférieur aux prévisions pour le personnel civil se traduiraient par une nouvelle réduction des dépenses, d'un montant estimé à 191 400 dollars; des économies pourraient également être réalisées par suite des restrictions concernant le carburant destiné aux groupes électrogènes (750 000 dollars) et aux véhicules (500 000 dollars). UN واستنادا إلى ما ذكرته الأمانة العامة، سيترتب على التأخيرات في نشر الأفراد العسكريين، فضلا عن انخفاض معدل شغل الوظائف المدنية عن ما هو معتمد في الميزانية، مزيد من الانخفاض المقدر في الاحتياجات من الموارد بمبلغ 400 191 دولار؛ ويمكن أيضا توقع وفورات بسبب تقييد استهلاك وقود المولدات (000 750 دولار) والمركبات (000 500 دولار).
    L'abattement pour délais de déploiement concernant les militaires et le personnel de police et les taux de vacance relatifs au personnel civil appliqués pour établir les prévisions de dépenses pour l'exercice 2011/12 tiennent compte de l'échelonnement du déploiement du personnel civil et militaire. UN 75 - تراعي عوامل التأخر في نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ومعدلات الشغور للموظفين المدنيين المطبقة على تقديرات التكاليف للفترة 2011/2012 اعتبارات النشر المرحلي لكل من الأفراد العسكريين والمدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more