"في نظام أطلس في" - Translation from Arabic to French

    • du système Atlas dans
        
    • du système Atlas pour
        
    • se servant du progiciel Atlas synchronisent l
        
    • dans le système Atlas en
        
    aa) Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux; et faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation (par. 305); UN (أ أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ والتأكد من حصول جميع الموظفين على التدريب المناسب قبل استخدام هذه الوحدة (الفقرة 305)؛
    L'UNOPS a accepté, comme l'a recommandé le Comité, a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN 305 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس له بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ (ب) وكفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين للتدريب الملائم قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    Au paragraphe 305, le Comité a indiqué que l'UNOPS avait accepté, comme l'avait recommandé le Comité, a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN في الفقرة 305، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس له بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ (ب) وكفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين للتدريب الملائم قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    En concertation avec le PNUD, affecter d'urgence des ressources à la modification du système Atlas pour remédier dès que possible à ses carences, en particulier celles jugées les plus graves. UN قيام المكتب، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، بالتعجيل برصد الموارد اللازمة لإزالة جوانب القصور المحددة في نظام أطلس في أقرب وقت ممكن، لا سيما ما صُنف منها كجوانب قصور حرجة.
    Il a, pour sa part, recommandé, en avril 2009, que tous les organismes se servant du progiciel Atlas synchronisent l'application des nouvelles normes et mettent sur pied un conseil unique à cet effet, doté des pouvoirs appropriés afin de garantir la mise en œuvre le 1er janvier 2012. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في نيسان/أبريل 2009 بأن يشرع جميع الشركاء في نظام أطلس في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بصورة متزامنة، وأن يبادروا إلى إنشاء مجلس مشترك معني بتلك المعايير يُزوَّد بمستوى مناسب من السلطة لكفالة التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Le PNUD a indiqué que ce compte bancaire a été intégralement apuré dans le système Atlas en 2008. UN وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن الحساب المصرفي قد تمت تسويته بالكامل في نظام أطلس في عام 2008.
    Au paragraphe 283, le Comité a recommandé une nouvelle fois à l'UNOPS, qui a accepté : a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous ses bureaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN 882 - وفي الفقرة 283، وافق المكتب على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب؛ و (ب) كفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريبا ملائما قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    Au paragraphe 305, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux et de faire en sorte que le personnel appelé à se servir du module dans ces bureaux suive au préalable une formation. UN 929 - وفي الفقرة 305، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس له بأن يقوم ببدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية وكفالة تلقي جميع الموظفين تدريبا ملائما.
    cc) Mette en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous ses bureaux et fasse en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation (par. 283); UN (ج ج) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ والتأكد من حصول جميع الموظفين على التدريب المناسب قبل استخدام هذه الوحدة (الفقرة 283)؛
    Au paragraphe 305 de son rapport A/63/5/Add.10, l'UNOPS a accepté, comme le recommandait le Comité, a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous ses bureaux régionaux et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN 280 - وافق المكتب، في الفقرة 305 من تقريره A/63/5/Add.10، على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ و (ب) كفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريبا ملائما قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    Au paragraphe 305 de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes indique que L'UNOPS a accepté, comme l'a recommandé le Comité : a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous les bureaux régionaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN وفي الفقرة 305، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس له بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب الإقليمية؛ (ب) وكفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين للتدريب الملائم قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    Au paragraphe 283, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait à nouveau : a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous ses bureaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN وفي الفقرة 283، وافق المكتب على توصية المجلس التي جرت إعادة تأكيدها بأن يقوم بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب؛ و (ب) كفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريبا ملائما قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    Au paragraphe 283, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait à nouveau : a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous ses bureaux; et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN وفي الفقرة 283، وافق المكتب على توصية المجلس السابقة التي أعيد تأكيدها بأن يقوم بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب؛ (ب) وكفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريبا ملائما قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    L'UNOPS a accepté, comme le recommandait de nouveau le Comité, a) de mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas dans tous ses bureaux et b) de faire en sorte que tout le personnel appelé à se servir du module suive au préalable une formation. UN 283 - ووافق المكتب على توصية المجلس التي جرت إعادة تأكيدها بأن يقوم بما يلي: (أ) بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس في جميع المكاتب؛ و (ب) كفالة تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريبا ملائما قبل البدء في استخدام هذه الوحدة.
    Le Comité recommande que le PNUD affecte d'urgence des ressources à la modification du système Atlas pour remédier dès que possible à ses carences, en particulier celles jugées d'importance critique. UN 204 - ويوصي المجلس بأن يوزع البرنامج الإنمائي الموارد على وجه الاستعجال للتخلص من النقائص التي تم التعرف عليها في نظام أطلس في أسرع وقت ممكن، لا سيما النقائص التي اعتبرت جسيمة.
    Au paragraphe 204 de son rapport, le Comité a recommandé au PNUD d'affecter d'urgence des ressources à la modification du système Atlas pour remédier dès que possible à ses carences, en particulier celles jugées d'importance critique. UN 291- في الفقرة 204 من تقريره، أوصى المجلس بأن يوزع البرنامج الإنمائي الموارد على وجه الاستعجال للتخلص من أوجه القصور التي تم التعرف عليها في نظام أطلس في أقرب وقت ممكن، لا سيما أوجه القصور التي اعتبرت جسيمة.
    Il a recommandé en avril 2009, et continue à le faire, que tous les organismes se servant du progiciel Atlas synchronisent l'application des nouvelles normes IPSAS et mettent sur pied un conseil unique à cet effet, doté des pouvoirs appropriés, afin de veiller à ce qu'elles soient introduites conformément au calendrier prévu et intégralement adoptées en 2012 au plus tard. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في نيسان/أبريل 2009، ولا تزال توصي، بأن يشرع جميع الشركاء في نظام أطلس في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بصورة متزامنة، وأن يبادروا إلى إنشاء مجلس مشترك معني بتلك المعايير يُزوَّد بمستوى مناسب من السلطة لكفالة مواصلة تنفيذها وفقاً للجدول الزمني المقرر واعتمادها بالكامل في عام 2012 وليس لاحقاً.
    Au cours de la période considérée, il a examiné le montant des charges correspondant aux projets menés par des organisations non gouvernementales et des entités nationales indiqué dans le système Atlas en fin d'année. UN وفي الفترة المستعرضة في هذا التقرير فحص المجلس مصروفات المنظمات غير الحكومية/طريقة التنفيذ الوطني المبلغ عنها في نظام أطلس في نهاية السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more