Le module est pleinement intégré dans le système de gestion de l’information pour l’action antimines. | UN | والوحدة مدمجة إدماجا تاما في نظام إدارة المعلومات الخاص باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام. |
En outre, l'UNRWA est dépourvu de dispositifs de contrôle qui lui permettraient d'évaluer et de confirmer l'exactitude et l'exhaustivité des données saisies dans le système de gestion des résultats. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الأونروا ليست لديها ضوابط لتقييم صحة واكتمال البيانات المجمعة في نظام إدارة الأداء والمصادقة عليهما. |
Corriger les lacunes du système de gestion des finances, du budget et du personnel | UN | معالجة أوجه القصور في نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين. |
Les droits de pêche, ou droits d'exploitation, sont l'élément central du système de gestion de la pêche. | UN | تمثل حقوق صيد الأسماك، أو حقوق الحصاد، العنصر المحوري في نظام إدارة مصائد الأسماك. |
La part de chacune des organisations participant au système de gestion de la sécurité peut s'en trouver modifiée. | UN | وقد ينجم عن هذا التعداد تغيير في الحصة المقترحة لكل منظمة مشاركة في نظام إدارة الأمن. |
:: Mise en place d'un organe de planification de la succession intégré au système de gestion des aptitudes en rapport avec la planification des effectifs et l'organisation des carrières | UN | :: إدماج آلية تخطيط تَعَاقُب الموظفين في نظام إدارة المواهب المتصل بتخطيط القوة العاملة والتطوير المهني |
Exercice 2010-2011 Mouvements enregistrés dans le système de gestion des achats et des stocks au cours de l'exercice considéré | UN | الحركة في نظام إدارة المشتريات والمخزون خلال فترة السنتين |
Des interventions aussi importantes dans le système de gestion des zones côtières exigeaient des arguments scientifiques solides et un niveau de compréhension technique qui n'existaient pas actuellement. | UN | وتتطلب هذه التدخلات الرئيسية في نظام إدارة المنطقة الساحلية تبريرا علميا سليما ودرجة من الفهم التقني لا تتوافر حاليا. |
:: Entrer les données concernant ces biens et équipements dans le système de gestion des biens | UN | :: إدخال البيانات عن البضائع والمعدات في نظام إدارة الممتلكات |
:: Entrer les données concernant ces biens et équipements dans le système de gestion des biens | UN | :: إدخال البيانات عن البضائع والمعدات في نظام إدارة الممتلكات |
Bien entendu, les enseignements tirés de cet exercice seront pris en compte dans le système de gestion des opérations. | UN | والدروس المستخلصة من هذه العملية سوف تدرج بطبيعة الحال في نظام إدارة العمليات. |
Module < < Congés > > du système de gestion des ressources humaines et des états de paie | UN | نموذج الإجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات |
Soulignant qu'il importe d'assurer les plus hauts niveaux de professionnalisme et de compétence dans le cadre du système de gestion de la sécurité des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الروح المهنية والخبرة الفنية في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، |
:: Réduction du nombre de fonctionnaires demandant une aide pour l'utilisation du système de gestion des dossiers | UN | :: عدد أقل من الموظفين الذين يطلبون مساعدة في نظام إدارة السجلات |
:: Réduction du nombre de fonctionnaires demandant une aide pour l'utilisation du système de gestion des dossiers | UN | :: عدد أقل من الموظفين الذين يطلبون مساعدة في نظام إدارة السجلات |
Des codes de produits ont également été intégrés au système de gestion des contrats et des achats. | UN | وتم أيضا إدراج رموز السلع الأساسية في نظام إدارة العقود والمشتريات. |
Mise en place d'un organe de planification de la succession intégré au système de gestion des aptitudes en rapport avec la planification des effectifs et l'organisation des carrières | UN | إدماج آلية تخطيط تَعَاقُب الموظفين في نظام إدارة المواهب المتصل بتخطيط القوة العاملة والتطوير المهني |
Le document recense tous les acteurs qui participent au système de gestion de la sécurité et définit les responsabilités de chacun. | UN | وتحدد الوثيقة جميع الجهات الفاعلة في نظام إدارة الأمن ومسؤوليات كل منها. |
En outre, des indicateurs de la condition des femmes ont été intégrés au système de gestion des résultats des administrations locales. | UN | وجرى أيضا إدماج المؤشرات الجنسانية في نظام إدارة أداء الحكومة المحلية. |
Le HCR s'était engagé à réduire au minimum, pour la fin de 2002, le nombre de valeurs par défaut saisies dans son système de gestion du matériel. | UN | والمفوضية ملتزمة بتخفيض القيم الافتراضية في نظام إدارة أصولها إلى أقصى حد بنهاية عام 2002. |
Il apporterait aussi son concours à l'élaboration et à la mise en œuvre de nouvelles politiques, de programmes et de supports de formation et de stratégies de communication concernant les nouvelles procédures mises en jeu par le Système de gestion des aptitudes. | UN | وسيساعد أيضا على إعداد وتنفيذ برامج وأدوات التدريب على السياسات الجديدة والسياسات، واستراتيجيات دعم الاتصالات المتعلقة بالعمليات الجديدة في نظام إدارة المواهب. |
Nous distinguons deux caractéristiques majeures du mode de gestion du système des soins de santé publics à Sri Lanka : i) la gratuité de la fourniture des soins de santé et ii) une prestation de services proche du client. | UN | وهناك ملمحان بارزان في نظام إدارة شبكة الرعاية الصحية التي يوفرها القطاع العام في سري لانكا: ' 1` تقديم الرعاية الصحية مجاناً ' 2` وتقديم الخدمات في أماكن قريبة من الزبائن. |
Un recours utile, sous la forme d'une indemnisation appropriée et de la révision du régime de gestion des pêcheries | UN | توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك دفع تعويض كافٍ، وإعادة النظر في نظام إدارة مصائد الأسماك. |
Tout en ayant conscience que l'Administration a déjà adopté plusieurs mesures visant à remédier aux lacunes signalées ci-dessus, le Comité recommande qu'elle continue d'apporter des améliorations au système de contrôle du matériel. | UN | وفي حين يسلّم المجلس بأن الإدارة اتخذت عدة تدابير لمعالجة أوجه القصور المذكورة أعلاه، يوصي الإدارة بأن تواصل استحداث تحسينات في نظام إدارة الأصول. |