"في نظام غاليليو" - Translation from Arabic to French

    • dans le système Galileo
        
    • dans Galileo
        
    • du système Galileo
        
    • de Galileo
        
    • au système Galileo
        
    • par le système Galileo
        
    • enregistrées dans le système
        
    Pour éviter de nouveaux écarts, un fonctionnaire recruté au niveau international a été chargé de veiller en permanence à l'exactitude des données stockées dans le système Galileo. UN ولمنع تكرارها، أوكلت لموظف دولي بصفة دائمة مهمة تعهد سجلات دقيقة في نظام غاليليو.
    Les biens considérés comme étant excédentaires ont été déclarés dans le système Galileo de gestion des stocks afin d'être, le cas échéant, transférés à d'autres missions qui pourraient en avoir besoin. UN وأعلن عن الأصول التي يمكن أن تعد من الفوائض في نظام غاليليو توطئة لإمكانية نقلها إلى بعثات أخرى قد تكون في حاجة إليها.
    Des inventaires physiques des biens non durables sont régulièrement conduits de manière à garantir l'exactitude des données enregistrées dans le système Galileo. UN ويجرى جرد مادي للممتلكات المستهلكة بشكل دوري وذلك لضمان دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو.
    L'emplacement physique de certaines pièces de rechange ne correspondait pas non plus à celui indiqué dans Galileo. UN كما أن أماكن الوجود المادي لبعض قطع الغيار لم تماثل تلك الواردة في نظام غاليليو.
    L'emplacement physique de certaines pièces de rechange ne correspondait pas non plus à celui indiqué dans Galileo. UN كما أن أماكن تخزين بعض قطع الغيار لم تكن مماثلة لتلك الواردة في نظام غاليليو.
    Pour favoriser la comptabilisation de ces actifs selon les normes IPSAS dans les missions, la fonction de gestion des biens du système Galileo a été renforcée pour offrir de nouvelles capacités de comptabilisation des actifs et disposer d'une méthode de calcul des amortissements conforme aux normes IPSAS. UN وبغية دعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في إجراءات المحاسبة المتعلقة بالأصول في البعثات الميدانية، تم تعزيز وظيفة إدارة الأصول في نظام غاليليو لإدارة المخزونات من أجل توفير قدرات إضافية تتعلق بتلك الإجراءات، وطريقة لحساب الاستهلاك تتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية.
    Enfin, l'information contenue dans le système Galileo est désormais régulièrement mise à jour. UN وعلاوة على ذلك، يجرى الآن تحديث المعلومات الواردة في نظام غاليليو على نحو منتظم.
    Il a demandé aux missions de procéder à des inventaires physiques complets et de rapprocher les résultats avec les données saisies dans le système Galileo afin que les écarts puissent être expliqués et régularisés dans les meilleurs délais. UN وقد طُلب إلى البعثات ضمان إجراء التحقق الفعلي الكامل من الموجودات ومطابقة أرصدتها مع المعلومات الموجودة في نظام غاليليو لتسهيل التحري عن أوجه التضارب التي تُلاحظ وتصحيحها في الوقت المناسب.
    La comparaison des résultats des vérifications physiques et des comptes d'inventaire figurant dans le système Galileo a fait apparaître des écarts notables. UN غير أنه لوحظ وجود تناقضات عند مقارنة نتائج التحقق الفعلي في نهاية السنة المالية مع الأرصدة المبيّنة في نظام غاليليو.
    a Biens non durables auxquels ne correspond aucun groupe de dépenses dans le système Galileo. UN (أ) الأصناف المستكملة التي لم تُخصص لها فئة إنفاق في نظام غاليليو.
    Dans chaque mission, le Groupe du contrôle du matériel et des stocks procède à des inventaires physiques destinés à garantir que les données figurant dans le système Galileo de gestion des stocks sont fiables et à jour et indiquent l'emplacement physique de chaque immobilisation corporelle et l'entité qui la détient. UN وتجري وحدة مراقبة الممتلكات وجردها في كل بعثة عملية مسح للبنود في إطار التحقق المادي منها، لكفالة أن تكون البيانات الموجودة في نظام غاليليو لإدارة المخزون جارية ودقيقة، وتعكس حالة كل بند من الأصول الثابتة، من حيث كونه قيد التصرف أو الحفظ في البعثة.
    La Mission s'associe à la recommandation du Comité et l'a informé qu'elle prendrait des mesures de suivi et mettrait notamment à jour le système d'enregistrement des biens dans le système Galileo pour corriger les écarts en temps voulu. UN تتفق البعثة مع توصية المجلس وقد أبلغت المجلس أن إجراءات المتابعة سوف تتخذ، بما في ذلك تحديث سجل الأصول في نظام غاليليو لتصحيح الاختلافات في الوقت المناسب.
    Le Comité a procédé à des inventaires dans les missions et constaté certains écarts entre les stocks physiques et les données enregistrées dans le système Galileo, qui sont le signe d'une gestion et d'un contrôle insuffisants des biens non durables. UN وأجرى المجلس عمليات تحقق مادي في البعثات ووجد بعض الاختلافات بين المخزونات الفعلية والسجلات المقيدة في نظام غاليليو. الأمر الذي يُستدل منه على قصور في إدارة الممتلكات المستهلكة والرقابة عليها.
    Il s'agit de systématiser les données relatives à ces biens stockées dans le système Galileo et de les purger de sorte à améliorer la gestion du matériel. UN ويهدف هذا المشروع إلى منهجة وتصفية البيانات المتعلقة بالممتلكات القابلة للاستهلاك في نظام غاليليو لتعزيز إدارة الممتلكات.
    144 groupes électrogènes étaient en réparation et d'autres étaient déconnectés, ce dont il n'est pas tenu compte dans le système Galileo. UN كان هناك 144 من مولدات الكهرباء في ورشة الإصلاح وكان هناك مولدات أخرى غير موصولة بالشبكة دون أن يبين ذلك في نظام غاليليو.
    En outre, une vérification physique de 190 articles effectuée par la Mission a fait apparaître que 121 d'entre eux se trouvaient à un endroit différent de celui enregistré dans Galileo. UN وتشير عملية التحقق الفعلي التي أجرتها البعثة أيضا إلى وجود 190 بندا في مواقع مختلفة عن تلك المسجلة في نظام غاليليو.
    L'inventaire physique des stocks réalisé de façon périodique, la mise à jour des données dans Galileo et le contrôle permanent exercé par l'Administration ont permis de corriger les écarts. UN تم تصحيح ذلك عن طريق التحقق المادي الدوري واستكمال البيانات في نظام غاليليو واستمرار الإدارة في الرصد.
    Mécanismes de contrôle des saisies de données dans Galileo UN ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في نظام غاليليو
    La MINUSTAH a admis la nécessité de renforcer les contrôles internes pour assurer la fiabilité des données relatives aux projets dans Galileo. UN وقد أقرت البعثة بضرورة تعزيز الضوابط الداخلية لكفالة موثوقية بيانات المشاريع في نظام غاليليو.
    Gestion des rations - examiner les écarts dans la comptabilisation des rations et mettre à jour les données du système Galileo - FINUL UN إدارة حصص الإعاشة - التباينات المتعلقة بتسجيل حصص الإعاشة واستكمال السجلات في نظام غاليليو - اليونيفيل
    Le Département mettait aussi au point un nouveau module de Galileo pour la gestion des pièces détachées et les prévisions de la demande. UN كما صممت الإدارة وحدة في نظام غاليليو لإدارة قطع الغيار والتنبؤ بالطلبات.
    Un nouveau système de classement des biens durables a été incorporé au système Galileo afin de faciliter la planification et le contrôle et d'aider ainsi les cadres à réduire les stocks. UN ويجري إدماج نظام تبويب جديد للممتلكات المستهلكة في نظام غاليليو للمعلومات من أجل تمكين المديرين من تقليل مستويات المخزون بتحسين التخطيط والرقابة.
    Un bon système de codification aurait une incidence positive sur les inventaires des missions et devrait permettre une réduction considérable du traitement des demandes par le système Galileo de gestion des stocks. UN ومن شأن تحسين نظام الترميز أن يؤثر تأثيرا إيجابيا على جميع مخزونات البعثات ويؤدي إلى انخفاض كبير في الوقت اللازم للتجهيز في نظام غاليليو لإدارة المخزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more