"في نقابة المحامين في" - Translation from Arabic to French

    • au barreau de
        
    • du barreau de
        
    • du barreau du
        
    • au Barreau du
        
    • aux barreaux de
        
    • l'ordre des avocats de
        
    • inscrit au barreau
        
    Avocate au barreau de Bucarest − poste réservé UN محامية، عضو في نقابة المحامين في بوخارست وتحتفظ بمنصبها
    Qualifications professionnelles 1965 Admis comme avocat au barreau de Singapour. UN 1965 قُبل في نقابة المحامين في سنغافورة كمحام ومحامي إجراءات.
    1965 Admis comme avocat au barreau de Malaisie. UN 1965 قُبل في نقابة المحامين في ماليزيا كمحام ومحامي إجراءات.
    Membre du barreau de l'État de New York et de la Cour suprême des États—Unis UN عضو في نقابة المحامين في ولاية نيويورك والمحكمة العليا للولايات المتحدة
    L'auteur a indiqué, en réponse, que M. G. P. était membre du barreau de Moscou et qu'il aurait pu exercer au Bélarus en vertu d'une convention pertinente de la CEI. UN وكان رد صاحب البلاغ أن ج. ب. عضو في نقابة المحامين في موسكو وأنه كان يجوز لـه ممارسة مهنته في بيلاروس بموجب اتفاق محدد في إطار جماعة الدول المستقلة.
    De plus, en tant que membre du barreau du Québec, il connaît aussi bien la common law que le système de droit civil. UN والسفير كيرش عضو في نقابة المحامين في كيبيك، ولديه اطلاع على القانون العام والقانون المدني.
    Admis au Barreau du Québec, 1970. UN دعي وقُبل في نقابة المحامين في كيبيك، 1970.
    Ancien avocat aux barreaux de Paris et de Bruxelles. UN محام سابق في نقابة المحامين في باريس وفي بروكسل.
    Cours de formation à l'assistance aux détenus et au droit d'asile à l'ordre des avocats de Madrid. UN حلقة تدريبية عن مساعدة السجناء والحق في اللجوء في نقابة المحامين في مدريد؛
    Les licenciés en droit doivent suivre ce cours pour être admis au barreau de Singapour. UN المقرر مطلوب كشرط مسبق لقبول خريجي كليات الحقوق كمحامين ومحامي إجراءات في نقابة المحامين في سنغافورة.
    Depuis 1988 Inscrite au barreau de Varsovie. UN 1988 حتى الآن عضو في نقابة المحامين في وارسو.
    Avocat au barreau de Paris depuis 1997 UN محام عضو في نقابة المحامين في باريس منذ عام 1997
    Admis au barreau de l'Ontario, 1989 UN قُبل في نقابة المحامين في أونتاريو، 1989
    Avocat au barreau de Paris depuis 1997 UN ومحام عضو في نقابة المحامين في باريس منذ عام 1997.
    Inscrit au barreau de Bahreïn. UN عضو في نقابة المحامين في البحرين.
    Dans la présente affaire, le coroner était assisté par un membre très expérimenté du barreau de la Nouvelle-Galles du Sud qui était à l'époque juge à la Cour suprême de la Nouvelle-Galles du Sud et qui a procédé au contre-interrogatoire de chaque témoin. UN وفي هذه القضية، حصل محقق الوفيات في الولاية على مساعدة من أحد كبار الأعضاء في نقابة المحامين في نيو ساوث ويلز، كان في ذلك الوقت قاضيا في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز وأعاد استجواب كل الشهود.
    Il convient de noter également que les femmes représentaient 33 % des membres de l'Association du barreau de Beyrouth en 2007, contre 25 % en 2002. UN وتجدر الإشارة إلى أن نسبة النساء في نقابة المحامين في بيروت بلغت، في العام 2007، 33 في المائة، بعد أن كانت 25 في المائة في العام 2002.
    Avocate, membre du barreau de Kiev UN 1983-1990 محامية، عضو في نقابة المحامين في كييف
    Membre honoraire du barreau du Panama. UN - عضو شرف في نقابة المحامين في بنما.
    1992 : Décret de nomination au Barreau du Mali UN 1992: مرسوم تعيين في نقابة المحامين في مالي
    Avocat aux barreaux de Paris et de Bruxelles (1998-2001) UN محام عضو في نقابة المحامين في باريس وفي بروكسل (1998-2001)
    1986-2008: Avocat pratiquant membre de l'ordre des avocats de Madrid. UN 1986-2008، محام ممارس في مكتب محاماة عضو في نقابة المحامين في مدريد؛
    inscrit au barreau en 1968 UN وأصبح عضوا في نقابة المحامين في عام ١٩٦٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more