"في نهاية الجملة" - Translation from Arabic to French

    • à la fin de la phrase
        
    • à la fin du paragraphe
        
    • en fin de phrase
        
    • le terme
        
    • à la fin de l'alinéa
        
    • à la fin de l'énoncé
        
    • à la fin de ta phrase
        
    Il a proposé qu'une référence au lien de causalité entre les propriétés dangereuses et l'exposition pertinente réelle ou anticipée soit ajoutée à la fin de la phrase. UN واقترح الإشارة إلى العلاقة العارضة بين الخواص الخطرة والتعرض الفعلي أو المتوقع في نهاية الجملة.
    ii) à la fin de la phrase ajouter «dans le plein respect des textes, des décisions et des résolutions de l’Assemblée générale»; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    ii) à la fin de la phrase ajouter «dans le plein respect des textes, des décisions et des résolutions de l’Assemblée générale»; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    à la fin du paragraphe, supprimer le membre de phrase < < et prendre part à des initiatives spéciales > > . UN في نهاية الجملة الأخيرة تحذف عبارة ' وللمشاركة في المبادرات الخاصة`.
    En effet, Interpol, en tant qu'organisation internationale, ne saurait obéir aux mêmes règles qu'une organisation non gouvernementale et par conséquent n'est pas limité par une " législation nationale " comme mentionné en fin de phrase. UN وانتربول كمنظمة دولية لا تخضع بالفعل لنفس القواعد التي تخضع لها المنظمات غير الحكومية وهي ليست من ثم مقيدة " بتشريعات وطنية " كما وردت الاشارة الى ذلك في نهاية الجملة.
    25. M. ZAKHIA dit qu'une formule de compromis pourrait consister à ajouter à la fin de la phrase les mots " ou y faire obstacle " . UN 25- السيد زاخيا قال إن هناك صيغة توفيقية تتمثل في أن تُضاف عبارة " أو منع ذلك " في نهاية الجملة.
    La France propose d’ajouter «conformément au droit international» à la fin de la phrase. UN وتقترح فرنسا إضافة عبارة " بمقتضى القانون الدولي " في نهاية الجملة.
    Dans la première note de bas de page, ajouter < < et de la Chine > > à la fin de la phrase. UN ففي الحاشية الأولى، تضاف عبارة " والصين " في نهاية الجملة.
    à la fin de la phrase, supprimer les termes < < libres et régulières > > et insérer les termes < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تحذف عبارة " عادلة وحرة " . تضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    à la fin de la phrase, supprimer les termes < < libres et régulières > > et insérer les termes < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تحذف عبارة " عادلة وحرة " . تضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    On a fait observer que les termes < < ceux qui sont prévus à l'Article 33 de la Charte > > étaient mal placés et devraient être supprimés ou renvoyés à la fin de la phrase. UN 244 - لوحظ أن الإشارة إلى " الإجراءات والأساليب المنصوص عليها في المادة 33 من الميثاق " هي في غير مكانها المناسب وينبغي حذفها أو وضعها في نهاية الجملة.
    i) Règle 104.11 a) i). Il faudrait ajouter, à la fin de la phrase, les mots «et à apporter toute autre révision qu’il faudrait identifier de manière appropriée»; UN ' ١` في القاعدة ١٠٤-١١ )أ( ' ١ ' - تدرج في نهاية الجملة العبارة التالية: " وأي تنقيحات أخرى تحدد على نحو سليم " ؛
    i) Règle 104.11 a) i). Il faudrait ajouter, à la fin de la phrase, les mots «et à apporter toute autre révision qu’il faudrait identifier de manière appropriée»; UN ' ١` في القاعدة ١٠٤-١١ )أ( ' ١ ' - تدرج في نهاية الجملة العبارة التالية: " وأي تنقيحات أخرى تحدد على نحو سليم " ؛
    Ajouter à la fin de la phrase le texte ci-après : UN في نهاية الجملة يضاف:
    À l'alinéa d) du paragraphe 3, les mots " à la fin de la phrase " ont été insérés entre " ajoute " et " les mots " ; UN في الفقرة ٣ )د(، أدرجت عبارة " في نهاية الجملة " في نهاية الفقرة الفرعية؛
    Toutefois, il estime, en ce qui concerne le paragraphe 2 de l'article 17, que l'État national d'une société est l'État où cette société est constituée et que le fait de maintenir l'expression entre crochets figurant à la fin du paragraphe serait source de confusion. UN وقال إنه فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 17 يرى وفده أن دولة الجنسية للشركة ينبغي أن تكون الدولة التي أسست فيها وأن ما جاء بين معقفين في نهاية الجملة سيؤدي إلى عدم اليقين.
    Au paragraphe 12.22, à la fin du paragraphe, ajouter les mots < < en consultation avec des chercheurs et des experts des États Membres intéressés > > . UN 44 - في الفقرة 12-22، في نهاية الجملة الأخيرة، تضاف عبارة " بالتشاور مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة " .
    Supprimer les mots < < et d'autres textes concernant le développement durable > > à la fin du paragraphe. UN تحذف عبارة " والولايات الأخرى في مجال التنمية المستدامة " الواردة في نهاية الجملة.
    M. Zholamanov (Kazakhstan) suggère que l'ajout proposé par l'Afrique du Sud soit modifié de la façon suivante: " entre autres en encourageant la production d'équipement vert et de technologies économes en énergie " , et placé en fin de phrase. UN ٦٣- السيد زولامانوف (كازاخستان): اقترح تعديل الصيغة المقترحة من جنوب أفريقيا لتصبح " بوسائل منها تقديم الدعم لإنتاج معدات خضراء وتكنولوجيات موفرة للطاقة " ، ووضعها في نهاية الجملة.
    Dans la deuxième phrase, insérer après le terme «monde» le texte suivant : UN ويضاف ما يلي في نهاية الجملة الثانية:
    Ajouter le texte qui suit à la fin de l'alinéa b) : < < afin de permettre leur publication simultanée dans toutes les langues officielles > > . UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة: " من أجل إتاحة نشرها بجميع اللغات الرسمية في وقت واحد " .
    à la fin de l'énoncé de l'objectif, ajouter les mots < < et en évaluant cet impact grâce à une révision annuelle des programmes > > . UN تضاف في نهاية الجملة الواردة بعد كلمة " الهدف " عبارة " وتقييم الأثر عن طريق إجراء استعراضات سنوية للبرنامج " .
    Tu dois faire attention à ne pas élever la voix à la fin de ta phrase Open Subtitles لا يجب أن ترفع صوتك في نهاية الجملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more