"في نومك" - Translation from Arabic to French

    • dans ton sommeil
        
    • en dormant
        
    • dans votre sommeil
        
    • pendant ton sommeil
        
    Tu cries dans ton sommeil. Tu me ronges les ongles. Open Subtitles كيمي أنتِ تصرخين في نومك لقد عضضتي أظافري
    Je jure devant Dieu, si tu fais ça, j'enverrai mon avocat chez toi pour te raser la tête dans ton sommeil. Open Subtitles اقسم بالله إن فعلت هذا سأرسل المحامي لمنزلك ليحلق رأسك في نومك
    Tu gémissais dans ton sommeil, princesse. Rêvant des lèvres pulpeuses du bâtard, sans doute. Open Subtitles كنت تئنّين في نومك يا سموّ الأميرة، حتمًا كنت تحلمين بشفتيّ النغل المقطّبتين.
    Quand on boit trop et qu'on vomit en dormant. Open Subtitles هو مثل عندما تحصل حقا، حقا، فعلا في حالة سكر وكنت تقيؤ في نومك.
    Heureusement que tu parles en dormant. Open Subtitles الكوابيس قد تخبرك الكثير من الأمور أحمد الله أنك تتحدثين في نومك
    Les autres filles bavasseront et seront jalouses, et voudront sans doute vous agresser dans votre sommeil. Open Subtitles وسيتحدث الفتيات وستثير بينهم الغيره ونعم ربما سيحاولون ضربكِ في نومك
    Après avoir couché avec moi... tu as pété dans ton sommeil. Open Subtitles بعد ممارستنا الجنس.. خرجت ريحاً في نومك..
    Bien sûr... et en te retournant dans ton sommeil, tu lui as montré ton corps. Open Subtitles شفت الاتنين أنا كُنْتُ نايمة اكيد و اتحركتي في نومك و ورتية جسمَكَ
    T'arrête pas de te plaindre dans ton sommeil, et ça me donne des cauchemars. Open Subtitles انت لا تتوقف عن الأنين في نومك وهذا يجعل احلام المومياء تاتيني
    Tu peux faire ce travail dans ton sommeil. Open Subtitles ليس هناك فرصة... مهلا... يمكنك القيام بذلك في نومك.
    Tu ne sais pas non plus que tu parles dans ton sommeil. Open Subtitles أنت أيضا لا نعرف أن تتحدث في نومك.
    Tu pourrais faire ça dans ton sommeil, mec. Open Subtitles تستطيع القيام بهذا في نومك يا رجل
    Ça se trouve tu parles dans ton sommeil, qu'est-ce que j'en sais! Open Subtitles ربما كنت تتحدث في نومك لا أعلم
    Tu parlais dans ton sommeil. Open Subtitles إليوت كنت تتحدث في نومك
    Tu ne devrais pas crier dans ton sommeil. Open Subtitles وانت لا يجب أن تصرخ في نومك
    Tu as dû le faire en dormant. C'est l'heure de la lecture. Open Subtitles أنا أعتقد أنك عضتية من الممكن في نومك وقت القصة فزي
    Quand on rêve de quelque chose, qu'on rêve vraiment, en dormant, ça peut se réaliser ? Open Subtitles أعني، إذا حلمت بشيء حلمت به في نومك هل يتحقق؟
    - Ça se fait en dormant. Open Subtitles أنت ستكون هنا لسنة واحدة فقط - تستطيع قضائها في نومك -
    Preferez vous mourrir dans votre sommeil comme un animal malade ? Open Subtitles هل سبق لك و أن قتلت في نومك مثل حيوان مدلل
    Vous êtes mort dans votre sommeil, c'est pour ça que vous avez pu voir Julie. Open Subtitles لقد متَ في نومك ليلة البارحة ولهذا السبب رأيت جولي
    Je ne suis pas complètement réveillée après t'avoir entendu crier pendant ton sommeil. Open Subtitles أجل، طبعًا، لمْ أستيقظ تمامًا بعدما سمعتك تصرخ في نومك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more