"في نيروبي في الفترة" - Translation from Arabic to French

    • à Nairobi
        
    Il a amorcé cette phase des travaux à sa septième session, tenue à Nairobi, du 7 au 18 août 1995. UN وقد بدأت هذه المرحلة من عملها في دورتها السابعة التي عقدت في نيروبي في الفترة من ٧ إلى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    6. Le Comité préparatoire a tenu sa deuxième session de fond à l'Office des Nations Unies, à Nairobi, du 24 avril au 5 mai 1995. UN ٦ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الموضوعية الثانية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في الفترة من ٢٤ نيسان/ابريل حتى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    La deuxième session de ce comité (25-29 janvier 1999) se tient actuellement à Nairobi. UN وتعقد الدورة الثانية حاليا في نيروبي في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/ يناير ٩٩٩١.
    L'Union européenne engage toutes les parties au conflit à adopter une attitude positive et à parvenir à un accord lors de la prochaine session des pourparlers de paix, qui aura lieu à Nairobi du 2 au 5 mai. UN ويحث الاتحاد اﻷوروبي جميع اﻷطراف في النزاع على اتخاذ موقف إيجابي والتوصل إلى اتفاق خلال الجولة المقبلة في محادثات السلام التي ستجرى في نيروبي في الفترة من ٢ إلى ٥ أيار/ مايو.
    L'ordre du jour provisoire a été approuvé par la Commission à sa dix-septième session, tenue à Nairobi du 5 au 14 mai 1999. UN فقد وافقت اللجنة علي جدول الأعمال المؤقت في دورتها السابعة عشر المعقودة في نيروبي في الفترة 5-14 أيار/مايو 1999.
    Lors d'une réunion tenue à Nairobi du 21 au 25 juin 1999, une délégation de représentantes de cinq associations de femmes de différentes régions de Somalie ont lancé une campagne pour la participation des femmes à la vie politique. UN وفي اجتماع عُقد في نيروبي في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، قام وفد من ممثلي خمس مجموعات نسائية من مختلف مناطق الصومال بإنشاء حملة من أجل المشاركة السياسية للمرأة الصومالية.
    Réunions des Nations Unies tenues à Nairobi d'août à décembre 1999 UN اجتماعات الأمم المتحدة التي عقدت في نيروبي في الفترة من شهر آب/أغسطس إلى شهر كانون الأول/ ديسمبر 1999
    L'Équipe s'est rendue au siège d'Habitat à Nairobi, où elle a séjourné du 24 septembre au 1er octobre 1996. UN وزار الفريق مقر الموئل في نيروبي في الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    L'Assemblée tiendra sa première session à Nairobi du 23 au 27 juin 2014. UN ومن المقرر أن تنعقد أول جمعية للبيئة في دورتها الأولى في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014 في نيروبي.
    Par sa décision 1/2, l'Assemblée pour l'environnement a décidé que sa deuxième session se tiendrait à son siège à Nairobi, du 23 au 27 mai 2016. UN 35 - قررت جمعية البيئة بموجب مقررها 1/2، عقد دورتها الثانية في مقرها في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2016.
    Le Forum examinera donc le rapport du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur les travaux de sa première réunion tenue à Nairobi du 13 au 17 septembre 2010. UN وعليه، سينظر المنتدى في تقرير الاجتماع الأول الذي عقده فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية في نيروبي في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    Réunie à l'Office des Nations Unies à Nairobi du 1er au 3 décembre 2009, UN وقد اجتمع في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    63. La neuvième Conférence internationale des institutions nationales des droits de l'homme s'est tenue à Nairobi du 21 au 24 octobre 2008. UN 63- عقد المؤتمر الدولي التاسع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في نيروبي في الفترة من 21 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Services de conférence liés à la préparation de la réunion sur le Soudan organisée à Nairobi du 27 au 31 octobre 2007 UN خدمات المؤتمرات في إطار التعريف باجتماع السودان المعقود في نيروبي في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    Prenant note de la tenue de la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud à Nairobi, du 1er au 3 décembre 2009, et de l'adoption par celle-ci du document final de Nairobi, UN إذ تحيط علما بانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في نيروبي في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، وباعتماد المؤتمر وثيقة نيروبي الختامية،
    6. Le Directeur exécutif a convoqué cette deuxième réunion du 5 au 9 octobre 2009 à Nairobi. UN 6 - عقد المدير التنفيذي الاجتماع الثاني في نيروبي في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    À cet égard, le Kenya est heureux d'accueillir la première Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention, qui doit se tenir à Nairobi du 29 novembre au 3 décembre 2004. UN وفي هذا الصدد يشرف كينيا أن تستضيف المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، المقرر عقده في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    3. Prend note également des résultats de la deuxième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, tenue à Nairobi du 1er au 5 octobre 2001 ; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقود في نيروبي في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛
    Comme suite à la demande susmentionnée formulée par la Commission des établissements humains, la première session du nouveau Forum urbain mondial s'est tenue au siège de l'ONU-HABITAT à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002. UN 4 - وعملاً بطلب لجنة المستوطنات البشرية الآنف الذكر، عقدت الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي الموحد في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002.
    L'ordre du jour provisoire a été approuvé par la Commission à sa dix-septième session, tenue à Nairobi du 5 au 14 mai 1999. UN فقد وافقت اللجنة علي جدول الأعمال المؤقت في دورتها السابعة عشرة المعقودة في نيروبي في الفترة 5-14 أيار/مايو 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more