"في نيروبي من" - Translation from Arabic to French

    • à Nairobi du
        
    • à Nairobi afin que les
        
    • à Nairobi ont
        
    • à Nairobi aux
        
    • de Nairobi
        
    • à Nairobi par
        
    • à Nairobi comprend
        
    La première session du Forum urbain mondial s'est tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002. UN وعُقدت الدورة الأولى للمنتدى العالمي الحضري في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/ مايو 2002.
    21. Le Comité a décidé de tenir sa deuxième réunion à Nairobi du [à compléter] UN ٢١ - قررت اللجنة أن يعقد اجتماعها الثاني في نيروبي من ]يستكمل[.
    Les participants sont invités à faire part à la Réunion des mesures prises par leurs gouvernements en application des recommandations adoptées à la onzième Réunion des HONLEA, Afrique, tenue à Nairobi du 26 au 29 novembre 2001. UN يرجى من المشاركين إبلاغ الاجتماع بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لهونليا، أفريقيا، الذي عقد في نيروبي من 26 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En application de cette décision, le Directeur exécutif a convoqué une deuxième réunion à Nairobi du 5 au 9 octobre 2009. UN 5 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Le Secrétaire général a également été prié dans cette résolution de garder à l'étude les besoins en ressources du PNUE et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que les services nécessaires puissent être fournis de façon efficace au PNUE et aux autres organes et organismes des Nations Unies ayant leur siège à Nairobi. UN وكذلك طلب القرار إلى الأمين العام أن يبقي قيد الاستعراض احتياجات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد حتى يتمكن من تقديم الخدمات اللازمة بطريقة فعالة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من هيئات الأمم المتحدة ومنظماتها في نيروبي.
    66. La vingtième Réunion des HONLEA, Afrique, a été organisée par l'UNODC et s'est tenue à Nairobi, du 13 au 17 septembre 2010. UN 66- نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة الاجتماع العشرين لهونليا، أفريقيا، الذي انعقد في نيروبي من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    En application de cette décision, le Directeur exécutif a convoqué une deuxième réunion à Nairobi du 5 au 9 octobre 2009. UN 4 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    à sa vingtième session, tenue à Nairobi du 1er au 5 février 1999, le Conseil d'administration a adopté sa décision 20/31 du 4 février 1999, dans laquelle il a notamment approuvé la restructuration des programmes telle qu'elle ressort du projet de programme de travail pour l'exercice 2000-2001, qui comprend sept sous-programmes et 26 éléments de sous-programme. UN 27 - في دورته العشرين التي عقدها في نيروبي من 1 إلى 5 شباط/فبراير 1999، اعتمد مجلس الإدارة القرار 20/31 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 الذي أقر من جملة أمور إعادة التشكيل البرنامجي الوارد في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2000-2001، والذي يتألف من سبعة برامج فرعية و26 عنصراً برنامجياً فرعيا.
    Ces conférences, destinées aux sous-régions de l’Est et du Sud et à la sous-région du Nord, se sont tenues à Nairobi du 15 au 17 mars 1999 et à Marrakech (Maroc) du 23 au 25 mars 1999. UN وعقد هذان المؤتمران المتعلقان بالمنطقتين دون اﻹقليميتين الشرقية والجنوبية وبالمنطقة دون اﻹقليمية الشمالية، في نيروبي من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩، وفي مراكش، المغرب، من ٢٣ إلى ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Ainsi, Amnesty International a dispensé à Nairobi, du 28 au 31 octobre 1996, une formation à l'intention des ONG somaliennes concernant le suivi des droits de l'homme et les méthodes d'établissement des rapports dans ce domaine. UN فقد اضطلعت منظمة العفو الدولية ببرنامج تدريب للمنظمات غير الحكومية الصومالية، نظم في نيروبي من ٨٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ وناقش طرق انتهاكات حقوق اﻹنسان واﻹبلاغ عنها.
    39. Le Secrétariat met actuellement en oeuvre cette recommandation, en commençant par l'organisation et la tenue de la première réunion intersessions du groupe de rédaction informel à Nairobi du 17 au 21 juillet 1995. UN ٣٩ - هذه التوصية هي قيد التنفيذ حاليا من جانب اﻷمانة، ابتداء من تنظيم وعقد الاجتماع اﻷول فيما بين الدورات لفريق الصياغة غير الرسمي في نيروبي من ١٧ الى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    La première session de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) s'est tenue au siège du Programme des Nations Unies pour l'environnement à Nairobi du 23 au 27 juin 2014. UN عُقِدت الدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014.
    Le Directeur exécutif a l'honneur de soumettre, dans l'annexe à la présente note, le rapport intégral du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion, tenue à Nairobi du 6 au 10 octobre 2008. UN يتشرّف المدير التنفيذي بأن يقدّم في المرفق بهذه المذكرة التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني الذي عُقد في نيروبي من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Les participants sont invités à faire part à la Réunion des mesures prises par leurs gouvernements en application des recommandations adoptées à la dix-septième Réunion des HONLEA, Afrique, tenue à Nairobi du 17 au 20 septembre 2007. UN المشاركون مدعوّون إلى إبلاغ الاجتماع بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، المعقود في نيروبي من 17 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2007.
    Réaffirmant les objectifs du Forum urbain mondial tels qu'ils sont énoncés à l'annexe IV du rapport de la première session du Forum urbain mondial, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, UN وإذ يكرر تأكيد أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002،
    Rapport de la vingt-cinquième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Nairobi du 6 au 14 novembre 2006 UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الخامسة والعشرين، المعقودة في نيروبي من 6 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Rapport de la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenue à Nairobi du 6 au 17 novembre 2006. UN تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الثانية، المعقودة في نيروبي من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Ce rapport est présenté au Conseil conformément à ce que le Groupe de travail a décidé à sa deuxième réunion, tenue à Nairobi du 6 au 10 octobre 2008. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس على النحو الذي وافق عليه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني الذي عقد في نيروبي من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    12. Souligne l'importance de l'implantation d'ONU-Habitat au siège à Nairobi et prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins de financement d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que les services nécessaires puissent être fournis de façon efficace à ONU-Habitat et aux autres organes et organismes des Nations Unies situés à Nairobi; UN " 12 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    Les prévisions de dépenses concernant le Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi ont été présentées au chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN عُرضت احتياجات مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 تحت الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    27G.17 Le montant de 1 279 000 dollars permettra de financer 10 postes et la participation de l'Office des Nations Unies à Nairobi aux dépenses relatives aux services médicaux communs et à la formation linguistique s'adressant au personnel de l'ONU à Nairobi. UN 27 زاي-17 ستمول الموارد، البالغة 000 279 1 دولار، 10 وظائف ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي، المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي.
    Le poste P4 de greffier de Nairobi a été aligné sur celui du greffier de Genève et reclassé à la classe P-5 . UN وأعيد تصنيف وظيفة رئيس قلم المحكمة في نيروبي من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-5 على غرار رئيس قلم المحكمة في جنيف.
    Plusieurs délégations ont souligné que le financement de la fonction de planification centrale et de coordination à Nairobi par prélèvement sur le budget ordinaire était d'une importance cruciale pour assurer la parité entre les divers lieux d'affectation, tandis qu'une autre n'était pas favorable à cette mesure. UN 41 - وأكدت عدة وفود أن تمويل مهمة التخطيط والتنسيق المركزيين في نيروبي من الميزانية العادية يتسم بأهمية حاسمة في ضمان التكافؤ بين مراكز العمل، وهو رأي لم يشاطره أحد الوفود.
    Le site de l'Organisation des Nations Unies à Nairobi comprend 24 immeubles répartis sur 56,66 hectares. UN 25 - ويتألف مجمع الأمم المتحدة في نيروبي من 24 مبنى، ويشغل مساحة كلية قدرها 56.66 هكتارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more