Puis-considérer que l'Assemblée souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-huitième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la soixante-cinquième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الخامسة والستين؟ |
Puis-considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-huitième session? Il en est ainsi décidé (décision 57/596). | UN | هل لي أن أعتبر إذاً أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين؟ |
À la reprise de sa soixante-septième session, le 16 septembre 2013, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session (décision 67/565). | UN | وفي الدورة السابعة والستين المستأنفة، قررت الجمعية العامة في 16 أيلول/سبتمبر 2013 إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين (المقرر المقرر 67/_565). |
À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décision 54/491). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقرر 54/491). |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de la question et de l'inscrire à l'ordre jour provisoire de la cinquante-sixième session. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه ضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-huitième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-septième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين؟ |
Puis-considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-septième session? | UN | فهل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في تأجيل نظرها في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixantième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الستين؟ |
Puis-je dès lors considérer que l'Assemblée souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-deuxième session? | UN | هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين؟ |
Puis-je dès lors considérer que l'Assemblée souhaite reporter l'examen de cette question et l'inscrire au projet d'ordre du jour de la cinquante-deuxième session? | UN | هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين؟ |
À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décision 54/491). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقرر 54/491). |
À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décision 54/491). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقرر 54/491). |
À la reprise de sa soixante et unième session, en septembre 2007, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session (décision 61/568). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007، إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين (المقرر 51/568). |
À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décision 54/491). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقرر 54/491). |
À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée a décidé de reporter l'examen de la question et d'inscrire celle-ci à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décision 54/491). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقرر 54/491). |
L’Assemblée générale décide de reporter l’examen de la question et de l’inscrire à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session. | UN | قررت الجمعيــة العامــة إرجــاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين. |
L’Assemblée générale décide de reporter l’examen de la question et de l’inscrire à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session. | UN | قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدروتها الثالثة والخمسين. |
À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale a décidé de différer l’examen de la question et de l’inscrire au projet d’ordre du jour de sa cinquante-troisième session (décision 52/467 C). | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين )المقرر ٥٢/٤٦٧ جيم(. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite différer l'examen du point et l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée, tenant dûment compte de la décision 53/414, souhaite reporter l'examen de cette question et l'inclure dans l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session? | UN | هل لي، إذن، أن أعتبر أن الجمعية العامة مراعاة للمقرر ٥٣/٤١٤، ترغــب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمـــال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين؟ |