"في هذا التقرير في دورتها" - Translation from Arabic to French

    • le rapport à sa
        
    • le présent rapport à sa
        
    L’Assemblée générale devrait examiner le rapport à sa cinquante-troisième session au titre d’une question distincte de l’ordre du jour. UN ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في هذا التقرير في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار بند منفصل من جدول اﻷعمال.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingtseptième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingtneuvième session (mars 2007) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    On a souligné à cet égard qu'il importait que l'Assemblée générale accorde une attention particulière à cette question lorsqu'elle examinerait le présent rapport à sa soixantième session. UN وفي هذا الصدد، شدد على ضرورة أن تولي الجمعية العامة هذه المسألة اهتمامها الواجب عند النظر في هذا التقرير في دورتها الستين.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-neuvième session (mars 2007) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت الملاحظات الختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2٠٠6) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2٠٠6) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatre-vingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingt-septième session (juillet 2006) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    On a souligné à cet égard qu'il importait que l'Assemblée générale accorde une attention particulière à cette question lorsqu'elle examinerait le présent rapport à sa soixantième session. UN وفي هذا الصدد، شدد على ضرورة أن تولي الجمعية العامة هذه المسألة اهتمامها الواجب عند النظر في هذا التقرير في دورتها الستين.
    4. Le SBSTA souhaitera peutêtre examiner le présent rapport à sa vingtneuvième session dans le cadre de l'examen général des résultats des activités menées dans le cadre du programme de travail de Nairobi. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية النظر في هذا التقرير في دورتها التاسعة والعشرين كجزء من مناقشتها العامة بشأن نتائج الأنشطة التي أنجزت في إطار برنامج عمل نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more