"في هذه الغرفه" - Translation from Arabic to French

    • dans cette pièce
        
    Dès maintenant, tout sur Verax reste dans cette pièce, et vous devriez tous être profondément préoccupé par le fait que Verax soit capable de trouver ce lieu sûr. Open Subtitles من الان ولاحقا.اي شيء في فيراكس يبقى هنا في هذه الغرفه.ويجب ان تكونوا جميعكم قلقين بان فيراكس استطاعت ان تجد منزل امن
    Ton oncle n'a peut-être jamais eu les livres dans cette pièce. Open Subtitles عمك ربما لم يحتفظ بالكتب في هذه الغرفه ابدا
    - Lucious, écoutes, tout le monde dans cette pièce est très occupé, donc si tu pouvais aller plus vite, et finir ce que tu as à dire, merci. Open Subtitles كل من في هذه الغرفه مشغول للغايه لذا هّلا أسرعت .و أنهيت ماتحاول قوله شكراً لك
    Il semble que je sois le seul à agir comme un vrai agent du NCIS dans cette pièce, et nous avons du travail, donc faisons-le. Open Subtitles يبدو لي انك الشخص الوحيد الذي يمثل NCIS كعميل حقيقي لـ في هذه الغرفه ولدينا عمل لننجزه لذا لنقم به
    J'ai gagné plus de compétitions que n'importe qui dans cette pièce. Open Subtitles لقد فزت بمسابقات الجوقه اكثر من أي شخص في هذه الغرفه
    On en a parlé que dans cette pièce, donc on sait que vous avez entendu. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا الأمر في هذه الغرفه فقط لأننا عرفنا أنك ستسمعنا
    Maintenant, je le connais mieux que tout le monde dans cette pièce, et si vous stoppez maintenant, vous perdez tout espoir de l'arrêter. Open Subtitles الان , انا اعرفه افضل , من اي شخص في هذه الغرفه و اذا وقفت هذا سوف تفقد كل آمال ايقافه
    T'es resté trop longtemps cloîtré dans cette pièce. Open Subtitles انتم حابسين على اراوحكم في هذه الغرفه لفتره طويله
    Il y a trois hommes dans cette pièce qui feront partie de la patrouille. Open Subtitles هناك ثلاثة رجال في هذه الغرفه يظنون انهم يجب ان يكونوا في هذه الدوريه
    J'ai vu les flic faire bien pire dans cette pièce. Open Subtitles قد رأيت الشرطه تفعل أسوأ مما في هذه الغرفه
    Croyez-vous vraiment que Jésus est dans cette pièce ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن المسيح في هذه الغرفه ؟
    Vous pouvez remercier cette personne, personne qui pourrait bien être dans cette pièce. Open Subtitles ويمكنك شكر الشخص الذي فعل ذلك الشخص قد يكون في هذه الغرفه
    Il n'y a aucun dossier présent sur les disques durs dans cette pièce. Open Subtitles فلا توجد قضايا جديده على الأقراص الصلبه المتواجده في هذه الغرفه..
    Ça me plaît pas d'être questionnée dans cette pièce. Open Subtitles اعتقد اني لا احب ان يسألني أحد في هذه الغرفه
    Elle dit qu'elle est toute seule dans cette pièce. Open Subtitles انها وحيده في هذه الغرفه وتقول انها متألمه
    Beaucoup dans cette pièce pensaient que tu n'y arriverais pas. Open Subtitles ... يوجد الكثير من الأشخاص في هذه الغرفه
    Et j'ai l'impression qu'on ne passe pas assez de temps dans cette pièce. Open Subtitles و أشعر بأننا لا نقضي وقتاً كافياً في هذه الغرفه
    On pourrait faire une belle soirée dans cette pièce. Open Subtitles نحن حقيقة.. نستطيع عمل حفلة جميلة في هذه الغرفه
    Rien dans cette pièce n'est au-dessus de mes forces. Open Subtitles ثقي في لا يوجد شئ في هذه الغرفه لا استطيع السيطره عليه
    Nous avons ouvert son cœur dans cette pièce. Open Subtitles لقد فتحنا قلبه هنا تماما في هذه الغرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more