"في وزارة الخارجية في" - Translation from Arabic to French

    • au Ministère des affaires étrangères à
        
    • au Département d'État des
        
    • au Ministère des affaires étrangères du
        
    • du Ministère des affaires étrangères à
        
    • du Ministère des affaires étrangères de
        
    Entre 1965 et 1969, il a été Directeur du Cabinet du Ministre au Ministère des affaires étrangères à Nicosie et Directeur de la première Division politique. UN وفي الفترة بين عامي 1965 و 1969، عمل مديرا لمكتب الوزير في وزارة الخارجية في نيقوسيا ومديرا للشعبة السياسية الأولى.
    Entre 1965 et 1969, il a été Directeur du Cabinet du Ministre au Ministère des affaires étrangères à Nicosie et Directeur de la première Division politique. UN وفي الفترة بين عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٩، عمل بوصفه مديرا لمكتب الوزير في وزارة الخارجية في نيقوسيا ومديرا للشعبة السياسية اﻷولى.
    Il a également occupé plusieurs postes au Ministère des affaires étrangères à Varsovie. UN وعمل أيضا في عدة مناصب في وزارة الخارجية في وارسو.
    Le mois dernier, le Président Daniel Ortega s'est entretenu avec une mission médicale des États-Unis, dirigée par M. John Feeley, Directeur pour l'Amérique centrale du Bureau pour l'hémisphère occidental au Département d'État des États-Unis, qui s'est également rendu dans plusieurs hôpitaux afin d'évaluer leurs besoins. UN وفي الشهر الماضي، التقى الرئيس دانييل أورتيغا بعثة طبية من الولايات المتحدة الأمريكية برئاسة السيد جون فيلي، مدير مكتب شؤون أمريكا الوسطى في مكتب شؤون نصف الكرة الغربي في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة، الذي زار أيضا عددا من المستشفيات لتقييم احتياجاتها.
    En service au Ministère des affaires étrangères du Burkina Faso: UN خدمت في وزارة الخارجية في بوركينا فاسو:
    Cette activité était organisée par le Département des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères à Santiago. UN ونظّمت هذا النشاط إدارة حقوق الإنسان في وزارة الخارجية في سانتياغو.
    M. Volodymyr G. Krokhmal, Directeur général adjoint des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine UN كروخمال، نائب المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية في أوكرانيا
    Lors de la visite, le Sénégal était représenté par l'Ambassadeur Mamadou Sow, conseiller technique au Ministère des affaires étrangères à Dakar. UN وخلال الزيارة الميدانية، مثل السنغال سعادة السفير مامادو ساو، المستشار الفني في وزارة الخارجية في دكار.
    Aux Pays-Bas, une exposition sur les armes légères et de petit calibre a été organisée, en janvier 2000, au Ministère des affaires étrangères, à La Haye. UN وفي هولندا، نظم معرض عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وزارة الخارجية في لاهاي في كانون الثاني/يناير 2000.
    Promu par concours Premier Secrétaire au Ministère des affaires étrangères à Montevideo (Uruguay), en janvier 2003 UN ترقى باحتيازه مسابقة أجريت في وزارة الخارجية في مونتيفيديو، أوروغواي (كانون الثاني/يناير 2003).
    Huit ambassadrices ou ministres plénipotentiaires sont actuellement chefs de mission de la République de Chypre à l'étranger ou directrices de division au Ministère des affaires étrangères à Nicosie. UN وتوجد حاليا 8 سفيرات أو وزيرات مفوضات إما يرأسن بعثات جمهورية قبرص في الخارج أو مديرات لمختلف الشعب في وزارة الخارجية في نيقوسيا.
    Mme Kaji s'est occupée des questions économiques et sociales traitées par l'ONU, au Ministère des affaires étrangères, à la fin des années 80. UN تعاملت السيدة كاجي مع المسائل التي تهمّ الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية في وزارة الخارجية في أواخر الثمانينات.
    L'Université pour la paix est en contact avec un certain nombre d'établissements d'enseignement australiens et a fait une présentation au Ministère des affaires étrangères à Canberra. UN 33 - لا تزال الجامعة على اتصال مع المؤسسات التعليمية في أستراليا، وعقدت جلسة إحاطة في وزارة الخارجية في كانبيرا.
    Lorsqu'il travaillait au Ministère des affaires étrangères à Nicosie (1965-1969), il exerçait notamment les fonctions de conseiller juridique pour les questions de droit international public. UN وعندما كان السيد ياكوفيدس يعمل في وزارة الخارجية في نيقوسيا )1965-1969)، كان من بين واجباته الاضطلاع بمهام المستشار القانوني في الشؤون المتعلقة بالقانون الدولي العام.
    Les intervenants suivants ont présenté des exposés : Sambou Wagué, Secrétaire général au Ministère malien de l'économie et des finances; Paul Collier, professeur et Directeur à l'Université d'Oxford; et Richard L. Greene, Directeur adjoint chargé de l'aide extérieure au Département d'État des États Unis. UN 23 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: سمبو واغي، الوكيل العام لوزارة الاقتصاد والمالية في مالي؛ وبول كوليي، أستاذ ومدير في جامعة أوكسفورد؛ وريتشارد ل. غرين، نائب مدير شؤون المساعدة الخارجية في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Les intervenants suivants ont présenté des exposés : Sambou Wagué, Secrétaire général au Ministère malien de l'économie et des finances; Paul Collier, professeur et Directeur à l'Université d'Oxford; et Richard L. Greene, Directeur adjoint chargé de l'aide extérieure au Département d'État des États Unis. UN 23 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: سمبو واغي، الوكيل العام لوزارة الاقتصاد والمالية في مالي؛ وبول كوليي، أستاذ ومدير في جامعة أوكسفورد؛ وريتشارد ل. غرين، نائب مدير شؤون المساعدة الخارجية في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    À présent, j'ai le très grand plaisir de donner la parole à Mme Liliam Ballon, de la Division générale des affaires multilatérales et de l'ONU au Ministère des affaires étrangères du Pérou. UN ويسرني كثيرا أن أعطي الكلمة الآن للسيدة ليليام بالون، ممثلة الشعبة العامة لشؤون الأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الخارجية في بيرو .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Raja Ghannam, Directrice de la coopération multilatérale au Ministère des affaires étrangères du Maroc. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمديرة العامة للتعاون المتعدد الأطراف في وزارة الخارجية في المغرب، السيدة رجاء غنام.
    En 1997, une délégation du Conseil législatif de l’île a tenu des discussions à ce sujet avec des responsables du Ministère des affaires étrangères à Londres. UN ففي عام ١٩٩٧، أجرى وفد من المجلس التشريعي للجزيرة مناقشات حول هذه المسألة مع مسؤولين في وزارة الخارجية في لندن.
    Conseiller juridique et Chef de la Division juridique du Ministère des affaires étrangères de Sri Lanka de 1967 à 1978. UN وعمل كمستشار قانوني ورئيس للشعبة القانونية في وزارة الخارجية في سري لانكا في الفترة ١٩٦٧-١٩٧٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more