"في وزارة الشؤون الخارجية" - Translation from Arabic to French

    • au Ministère des affaires étrangères
        
    • du Ministère des affaires étrangères
        
    • du Ministère des relations extérieures
        
    • par le Ministère des affaires étrangères
        
    • Ministre des affaires étrangères
        
    • au Ministère des affaires extérieures
        
    • au Département des affaires étrangères
        
    • du Ministère cubain des affaires étrangères
        
    Mme Edwige Belliard, Directrice des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères et européennes UN السيدة إيدفيج بليار، مديرة الشؤون القانونية في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛
    Qu'il suffise de rappeler qu'en 1982, il était chargé de la formation des cadets au Ministère des affaires étrangères de l'Afrique du Sud. UN ويكفي أن نذكر أنه كان، في عام ١٩٨٢، يتولى مسؤولية تدريب صغار الموظفين في وزارة الشؤون الخارجية في جنوب افريقيا.
    De 2001 à 2003, il a été directeur adjoint des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. UN وفي الفترة من عامي 2001 إلى عام 2003، شغل منصب نائب مدير قسم المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية.
    La représentante a répondu que plus de 40 % des fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères étaient des femmes. UN وأشارت الممثلة الى أن النساء يشكلن أكثر من ٠٤ في المائة من المسؤولين في وزارة الشؤون الخارجية.
    Supervision et coordination des services centraux et extérieurs du Ministère des affaires étrangères. UN الإشراف على الأقسام المركزية والخارجية في وزارة الشؤون الخارجية والتنسيق فيما بينها
    Fonctionnaire du Ministère des affaires étrangères et européennes; participation à des groupes de travail de l'initiative StAR Benaiche Lionel Marc UN موظف في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛ مشاركة في أفرقة عاملة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    Professeure de droit public; fonctionnaire au Ministère des affaires étrangères et au Ministère de la planification et de la coopération externe UN أستاذة القانون العام؛ موظفة في وزارة الشؤون الخارجية وفي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي جانفيي ألكسندر
    Depuis qu'elle a été nommée spécialiste du droit international au Ministère des affaires étrangères en 1987, elle a acquis une expérience étendue des négociations multilatérales et bilatérales de haut niveau. UN وقد اكتسبت الأستاذة جاكوبسُن، منذ تعيينها خبيرة في شؤون القانون الدولي في وزارة الشؤون الخارجية في عام 1987، خبرة واسعة في مجال المفاوضات المتعددة الأطراف والثنائية.
    Les postes de secrétaire permanent sont occupés par des femmes dans les Ministères de l'éducation, de la santé, de la condition féminine et du travail, ainsi qu'au Ministère des affaires étrangères. UN وتشغل النساء مناصب الأمينات الدائمات في وزارات التعليم، والصحة، وشؤون المرأة والعمل، وكذلك في وزارة الشؤون الخارجية.
    En 1999, les deux premières directrices ont été nommées au Ministère des affaires étrangères. UN وفي عام 1999 عينت أول مديرتين في وزارة الشؤون الخارجية.
    au Ministère des affaires étrangères de la République de Macédoine, la situation est la suivante. UN والحالة في وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية مقدونيا كما يلي:
    Cette assistance est coordonnée par le bureau de l'Administrateur des Tokélaou, appelé Service des Tokélaou, au Ministère des affaires étrangères et du commerce. UN وهذه المساعدة تنسق عن طريق مكتب مدير توكيلاو، الذي يعرف باسم " وحدة توكيلاو " في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة.
    Chef de la Division administrative et budgétaire du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN المنصب الحالي: رئيس شعبة اﻹدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.
    Directeur pour les traités relatifs à la sécurité politique et aux affaires territoriales du Ministère des affaires étrangères UN رحمة مدير المعاهدات المتعلقة بالأمن السياسي والشؤون الإقليمية في وزارة الشؤون الخارجية
    Ce Comité, présidé par un sous-secrétaire d'État du Ministère des affaires étrangères, regroupe des experts issus des entités suivantes : UN ويرأس اللجنة وكيل وزارة الخارجية في وزارة الشؤون الخارجية وتضم خبراء من الهيئات التالية:
    M. Jong Song Il, Directeur, Département du Ministère des affaires étrangères UN السيد جونغ سونغ إيل، مدير شعبة في وزارة الشؤون الخارجية
    Quatre des 26 conseillers du Ministère des affaires étrangères sont des femmes. Depuis l'accession du pays à l'indépendance, en 1991, aucune femme n'a occupé le poste de sousministre des Affaires étrangères. UN ومن بين 26 مستشارا حكوميا في وزارة الشؤون الخارجية توجد 4نساء.وفي الفترة منذ الحصول على الاستقلال عام 1991 وحتى اليوم لم تعين امرأة واحدة في منصب نائب وزير الشؤون الخارجية.
    Du personnel central du Ministère des affaires étrangères, 37 % sont des femmes. UN وأن النساء يشكلن 37 في المائة من الموظفين المركزيين في وزارة الشؤون الخارجية.
    L'Autorité nationale créée au sein du Ministère des affaires étrangères constitue le pôle de coordination de la mise en œuvre et de l'application effectives des dispositions de l'ordonnance. UN و ' السلطة الوطنية` المنشأة في وزارة الشؤون الخارجية هي مركز التنسيق المعني بتنفيذ أحكام ذلك المرسوم وإنفاذها.
    Un département spécial des droits de l'homme a également été créé au sein du Ministère des relations extérieures. UN كما أنشئت في وزارة الشؤون الخارجية إدارة خاصة لحقوق الإنسان.
    Cette version du rapport, qui a fait l'objet de consultations à plusieurs niveaux, a été mise en forme définitive, prête pour être présentée au Comité des Nations Unies sur la Convention par le Ministère des affaires étrangères, suivant la procédure appropriée. UN وجرى تنقيح هذه النسخة من التقرير التي صدرت من خلال مستويات مختلفة من التشاور، في شكل تقرير نهائي جاهز لتقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التابعة للأمم المتحدة من خلال القنوات المناسبة في وزارة الشؤون الخارجية.
    22. Le PRÉSIDENT annonce que Mme Brennen-Haylock, Vice-Présidente de la Commission, est dans l'impossibilité de participer à la reprise de la session du fait de sa nomination au poste de Ministre des affaires étrangères des Bahamas. UN ٢٢ - الرئيس: أعلن أن السيدة برينن - هايلوك، نائبة رئيس اللجنة، لن تتمكن من حضور الدورة المستأنفة الحالية للجنة بسبب مسؤولياتها الجديدة في وزارة الشؤون الخارجية في جزر البهاما.
    11 heures Réunion de synthèse avec Mme Pilar Gaetan, directrice des affaires spéciales au Ministère des affaires extérieures UN الساعة ٠٠/١١ اجتماع استعراضي مع السيدة بيلار غايتان، مديرة الشؤون الخاصة في وزارة الشؤون الخارجية
    Directeur de la Division de l’Afrique au Département des affaires étrangères. UN - عمل مديرا لشعبة أفريقيا في وزارة الشؤون الخارجية.
    1992-1994 : Directeur adjoint des affaires économiques et financières à la Division multilatérale du Ministère cubain des affaires étrangères. UN ١٩٩٢-١٩٩٤: نائب مدير الشؤون الاقتصادية والمالية في شعبة التعاون المتعدد اﻷطراف في وزارة الشؤون الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more