"في وسط صربيا" - Translation from Arabic to French

    • en Serbie centrale
        
    • de Serbie centrale
        
    • dans le centre de la Serbie
        
    Nous faisons observer que les institutions et les données cadastrales se trouvent en Serbie centrale. UN ونشير إلى أن المؤسسات والبيانات المتعلقة بمسح الأراضي توجد في وسط صربيا.
    Pour ce qui concerne les filles dans la même période, la valeur de cet indicateur a diminué de 1,13 an en Voïvodine et n'a presque pas changé en Serbie centrale. UN أما المواليد الجدد الإناث في نفس الفترة فقد تضاءلت قيمة هذا المؤشر بالنسبة لهن في فويفودينا بـ 1.13 سنة وظلت ثابتة بالفعل في وسط صربيا.
    En 1993, la mortalité infantile a augmenté de deux décès pour 1 000 naissances viables en Serbie centrale et en Voïvodine. UN وقد ارتفع المعدل في عام 1993 في وسط صربيا وفويفودينا بواقع حالتي وفاة لكل 000 1 طفل مولود حيّا.
    Sur cet ensemble, 2 009 765 tonnes sont enlevées de manière organisée : 1 195 091 tonnes en Serbie centrale et 444 259 tonnes en Voïvodine. UN أما التخلص المنظم من هذا الكم من النفايات فيشمل 765 009 2 طناً: 091 195 1 طناً في وسط صربيا و249 444 طناً في فويفودينا.
    Un autre problème au Kosovo est la situation désespérée de près de 250 000 Serbes, Monténégrins et autres non Albanais qui souhaitent retourner chez eux mais qui restent déplacés, essentiellement en Serbie centrale. UN ومن المشاكل الأخرى مع كوسوفو محنة حوالي 000 250 من مواطني صربيا والجبل الأسود وغير الألبان الآخرين التواقين إلى العودة إلى بيوتهم ولكنهم لا يزالون مشردين، ومعظمهم في وسط صربيا.
    La différence entre les sexes en matière d'espérance de vie à la naissance a augmenté de plus de deux ans en Serbie centrale. UN 440 - وزاد الفارق في العمر المتوقع عند الولادة بين الجنسين بأكثر من سنتين في وسط صربيا.
    Les maladies malignes occupent la deuxième place (17 % en Serbie centrale et 18,2 % en Voïvodine). UN 434 - وتأتي الأمراض الخبيثة في المكان الثاني (17 في المائة في وسط صربيا و 18.2 في المائة في فويفودينا).
    L'augmentation préoccupante de la mortalité post et néonatale en Serbie centrale en 1995 et en Voïvodine en 1996 est indicative de la menace des facteurs externes (exogènes) sur la santé des enfants en bas âge. UN 448 - والزيادة التي تثير الانزعاج في معدلات وفيات المواليد المتقدمي العمر في وسط صربيا عام 1995 وفي فويفودينا عام 1996 تشير إلى التأثير السلبي للعوامل الخارجية على صحة الأطفال الرضع.
    316. D'après les données disponibles, 3 245 307 tonnes de déchets solides sont produites chaque année sur le territoire de la République de Serbie, dont 1 916 939 tonnes en Serbie centrale et 664 583 tonnes en Voïvodine. UN 316- ووفقاً للبيانات المتاحة، تخلّف جمهورية صربيا سنوياً 307 245 3 أطنان من النفايـات الصلبـة، منهـا 939 916 1 طناً في وسط صربيا و583 664 طناً في فويفودينا.
    Entre 1990 et 1997, les taux de mortalité de la population adulte âgée de 20 à 44 ans ont augmenté en Serbie centrale (de 14 morts pour 100 000 habitants) et diminué en Voïvodine (de 10,5 morts pour 100 000 habitants). UN 429 - وفي الفترة من عام 1990 إلى عام 1997 زادت معدلات وفيات السكان البالغين بين 20 و 44 سنة في وسط صربيا بمقدار 14 وفاة لكل 000 100 من السكان في هذه الفئة العمرية، بينما تناقصت تلك المعدلات بمقدار 10.5 في فويفودينا.
    L'analyse des taux de mortalité spécifique selon l'âge a montré, comme on l'a déjà signalé, que l'accroissement des taux de mortalité dans le groupe des 20 à 44 ans, et essentiellement dans le groupe des 45 à 64 ans, a été le premier responsable de la réduction de l'espérance de vie à la naissance enregistrée en Serbie centrale et en Voïvodine durant la période 1990-1997. UN 432 - وكما سبقت الإشارة، يوضح تحليل معدلات معينة للوفيات حسب المجموعة العمرية أن الزيادة في معدلات الوفيات في المجموعة العمرية 20-44 سنة، وبخاصة في المجموعة العمرية 45-64، هي السبب الرئيسي في انخفاض العمر المتوقع عند الولادة والمسجل في وسط صربيا وفويفودينا في الفترة 1990-1997.
    En 1997, plus de la moitié des décès était due à des maladies cardiovasculaires (56,4 % en Serbie centrale et 60,2 % en Voïvodine). UN وفي عام 1997 تسببت أمراض القلب والأوعية الدموية في وفاة أكثر من نصف السكان (56.4 في المائة في وسط صربيا و60.2 في المائة في فويفودينا).
    Au cours de la même période, la valeur de cet indicateur a diminué pour les nouveaux-nés de sexe féminin de 1,13 année en Voïvodine, et elle n'a pratiquement pas changé en Serbie centrale. UN وانخفضت قيمة هذا المؤشر في فويفودينا بالنسبة للمواليد الإناث خلال نفس الفترة بمعدل 1.13 سنة، وبقي على حاله تقريبا في وسط صربيا(11).
    289. Pendant la même période, l'augmentation de la mortalité en Serbie centrale parmi la population âgée de 44 à 64 a été légèrement plus marquée, avec 20,4 décès de plus pour 100 000 habitants, et en Voïvodine, le taux de mortalité a augmenté de 90,3 décès pour 100 000 habitants. Il UN 289- وفي نفس الفترة، ازداد معدل وفيات السكان الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 44 و64 عاماً في وسط صربيا بنسبة 20.4 حالة وفاة لكل 000 100 ساكن من هذه الفئة العمرية، كما ازدادت في فويفودينا بنسبة وصلت إلى 90.3 حالة وفاة لكل 000 100 ساكن.
    291. Comme nous l'avons dit, l'analyse des taux de mortalité ventilés par groupes d'âge montre que l'augmentation de la mortalité parmi les personnes âgées de 20 à 44 ans, et plus encore parmi celles de 45 à 64 ans est la cause principale de la diminution de l'espérance de vie à la naissance enregistrée en Serbie centrale et en Voïvodine entre 1990 et 1997. UN 291- إن تحليل معدلات الوفيات المحددة حسب الفئة العمرية، كما أُشير إليه آنفا، يبين أن ارتفاع معدل الوفيات بالنسبة للفئة العمرية من 20 إلى 44 عاماً، وخصوصا بالنسبة للفئة من 45 إلى 64 عاماً، هو سبب تدني متوسط العمر المتوقع عند الولادة في وسط صربيا وفويفودينا خلال الفترة من 1990 إلى 1997.
    303. L'augmentation alarmante de la mortalité postnatale en Serbie centrale en 1995 et en Voïvodine en 1996 indique la présence de facteurs exogènes nuisibles à la santé des nourrissons. UN 303- ويشير الارتفاع الخطير في معدل وفيات الأطفال في فترة ما بعد الولادة في وسط صربيا عام 1995 وفي فويفودينا عام 1996 إلى التأثيرات السلبية للبيئة الخارجية على صحة الرضع(23).
    À l'instar du taux de mortalité infantile, le niveau de cet indicateur s'est élevé en 1993 et de nouveau en 1996, en Serbie centrale comme en Voïvodine. UN وكما هو الحال بالنسبة لقِيَم معدلات وفيات الأطفال، فإن قِيَم هذا المؤشر ارتفعت هي الأخرى في عام 1993 وعاودت الارتفاع مرة ثانية عام 1996 في وسط صربيا وفويفودينا(24).
    306. Au cours des huit années à l'examen, le coefficient de mortalité maternelle, c'est-à-dire la proportion de femmes décédées pendant la grossesse, l'accouchement ou la période puerpérale a augmenté de 10 décès pour 100 000 naissances viables en Serbie centrale. UN 306- وخلال فترة الثماني سنوات التي يغطيها الاستعراض، ارتفعت وفيات الأمهات (عدد النساء اللاتي توفين أثناء فترة الحمل، أو الولادة لكل 000 100 طفل مولود حيّا) بنسبة 10 في المائة في وسط صربيا.
    Entre 1989/90 et 1996/97, l'espérance de vie à la naissance, calculée en fonction des taux de mortalité par tranche d'âge (tableaux approximatifs abrégés de la mortalité) a diminué pour les nouveaux-nés de sexe masculin d'un peu plus de deux ans en Serbie centrale, alors qu'elle est demeurée pratiquement stable en Voïvodine. UN فالعمر المتوقع عند الولادة المحسوب على أساس معدلات الوفيات الحالية المحددة حسب فئة العمر (الجداول التقريبية الموجزة للوفيات) في الفترة من 1989/1990 إلى 1996/1997، قد انخفض بالنسبة للمواليد الذكور في وسط صربيا بما يزيد قليلاً على سنتين، بينما بقي في نفس مستواه تقريبا في فويفودينا.
    Ainsi, près de la moitié des écoles et des classes spécialisées de Serbie centrale est située à Belgrade. UN فعلى سبيل المثال، يقع قرابة نصف عدد المدارس (الصفوف) من نوع خاص في وسط صربيا في مدينة بلغراد(55).
    EULEX a continué à copier les factures commerciales aux postes de douane 1 et 31 dans le nord du Kosovo, ainsi que les documents concernant les cargaisons en provenance de Kraljevo, dans le centre de la Serbie, transportées par voie ferroviaire à destination de Zvečan/Zveçan, juste au nord de Mitrovicë/Mitrovica. UN وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي العمل بممارسة استنساخ الفواتير التجارية في بوابتي الجمارك 1 و 31 في شمال كوسوفو والمستندات المتعلقة بالبضائع المنقولة إلى شمال كوسوفو بالقطار من كراليجيفو في وسط صربيا إلى زفيتشان الواقعة إلى الشمال من ميتروفيتشي/ميتروفيتشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more