"في وظائف الفئة الفنية" - Translation from Arabic to French

    • dans la catégorie des administrateurs
        
    • pour les postes d'administrateur
        
    • d'administrateurs
        
    • dans les catégories des administrateurs
        
    • aux postes d'administrateur
        
    • à des postes d'administrateur
        
    • pour la catégorie des administrateurs
        
    • de postes d'administrateur
        
    • occupant des postes d'administrateur
        
    • de postes de la catégorie des administrateurs
        
    • pour les administrateurs
        
    • parmi les administrateurs
        
    • des fonctionnaires de rang supérieur
        
    • des postes d'administrateur vacants
        
    dans la catégorie des administrateurs, un accroissement négligeable de 0,37 % a été enregistré. UN وسُجل في وظائف الفئة الفنية زيادة بنسبة 0.37 في المائة فقط.
    dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 53 % des fonctionnaires du Bureau sont des femmes. UN وتبلغ النسبة الإجمالية لتمثيل الموظفات في المكتب في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا 53 في المائة.
    Délais de recrutement pour les postes d'administrateur UN الفترة الزمنية اللازمة لتعيين المرشحين في وظائف الفئة الفنية
    Accroissement du pourcentage du personnel provenant d'États membres sous-représentés occupant des postes d'administrateurs et de gestionnaires UN تحسين النسبة المئوية للموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلاً كاملاً في وظائف الفئة الفنية والفئات الإدارية.
    Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an, 1998-2006 UN بــــاء - اتجاهات تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها المعينات لمدة سنة واحدة أو أكثر من عام 1998 حتى عام 2006
    On ne peut que se féliciter du fait que les femmes originaires de pays en développement soient mieux représentées aux postes d'administrateur au sein du Secrétariat de l'ONUDI. UN وأعرب عن تقديره لزيادة تمثيل المرأة من البلدان النامية في وظائف الفئة الفنية بأمانة اليونيدو.
    :: Au FNUAP et à l'UNICEF, la parité à des postes d'administrateur est pratiquement atteinte. UN :: حقق صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تقريباً التكافؤ بين الجنسين في وظائف الفئة الفنية.
    En 2012, ces taux ont été en moyenne de 8,3 % pour la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 0,3 % pour la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN وخلال عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور 8.3 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 0.3 في وظائف فئة الخدمات العامة.
    Pour mieux assurer la parité, l'organisation a fixé un objectif de 50 % de nominations de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN ولتحسين التوازن بين الجنسين حددت المنظمة هدفا يتمثل في تحقيق نسبة 50 في المائة من تعيينات المرأة في وظائف الفئة الفنية فما فوق.
    ii) Augmentation de la proportion de femmes dans la catégorie des administrateurs et celle des fonctionnaires de rang supérieur UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا
    Des directives régissant le recrutement ont été arrêtées en vue d'améliorer la répartition géographique du personnel du HCR et, en particulier, d'accroître le nombre de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN وقد وضعت مبادئ توجيهية للتعيين بهدف تحسين التوازن الجغرافي بين موظفي المفوضية، وزيادة عدد النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، على وجه الخصوص.
    Le taux élevé de vacance de postes dans la catégorie des administrateurs à la Commission économique pour l'Afrique (CEA) fait l'objet de développements au paragraphe V.12 ci-après. UN وتناقش الفقرة خامسا - 12 أدناه ارتفاع معدل الشغور في وظائف الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    62. Le FNUAP continue de s'efforcer de parvenir à une représentation égale des femmes et des hommes dans la catégorie des administrateurs. UN ٦٢ - ويواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان جهوده للوصول إلى التمثيل المتساوي للنساء والرجال في وظائف الفئة الفنية.
    Délai de recrutement pour les postes d'administrateur UN الفترة الزمنية اللازمة لتعيين المرشحين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
    Le taux de vacance pour les postes d'administrateur à la Commission économique pour l'Afrique reste trop élevé. UN ومعدل الشغور في وظائف الفئة الفنية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا يزال مرتفعا إلى حد كبير.
    i) Recrutement d'administrateurs et d'agents des services généraux UN `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour au moins un an, du 30 juin 1998 au 30 juin 2006 UN 5 - اتجاهات تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها للمعينات لمدة سنة أو أكثر، من 30 حزيران/يونيه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    20. Prie instamment le Secrétaire général de veiller à ce que le recrutement aux postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur se fasse sur une large base géographique ; UN 20 - تحث الأمين العام على كفالة استناد التعيينات في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا إلى قاعدة جغرافية واسعة؛
    13) Augmentation annuelle moyenne du nombre de femmes représentées à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur UN 13 متوسط الزيادة السنوية في تمثيل النساء في ملاك الموظفين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
    En 2012, ces taux étaient en moyenne de 8,1 % pour la catégorie des administrateurs et de 1,6 % pour la catégorie des agents des services généraux. UN وخلال عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور 8.1 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 1.6 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة.
    On retiendra que tous les avis de vacance de postes d'administrateur sont publiés en français et en anglais, sans exception aucune. UN وجدير بالذكر أن كافة الإعلانات عن الشواغر في وظائف الفئة الفنية تصدر بكل من اللغتين الانكليزية والفرنسية، دون استثناء.
    Nombre de femmes occupant des postes d'administrateur et des postes de rang supérieur à l'ONU et dans les organisations apparentées UN عدد موظفات اﻷمم المتحدة والوكالات المتصلة بها في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
    Globalement, le taux d’exécution s’est établi à 70 %, et le taux moyen de vacance de postes de la catégorie des administrateurs, à 13 %. UN وكان المعدل العام للتنفيذ ٠٧ في المائة، وبلغ متوسط معدل الشواغر في وظائف الفئة الفنية ٣١ في المائة.
    En 2008, la proportion de postes vacants au Greffe a été de 12,3 % en moyenne pour les administrateurs et de 15,4 % pour les agents des services généraux. UN وخلال عام 2008، بلغ متوسط معدلات الشغور في قلم المحكمة 12.3 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 15.4 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة.
    Ma délégation apprécie également la présence accrue de femmes parmi les administrateurs du Secrétariat et espère qu'une représentation géographique équitable deviendra bientôt une réalité. UN ويرحب وفدي أيضا بزيــادة تمثيــل المرأة في وظائف الفئة الفنية في اﻷمانة، ويعرب عــن أمله في أن يصبح التمثيل الجغرافي العادل حقيقة واقعــة فــي المستقبل القريب.
    Examen des candidatures à des postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف الفئة الفنية فما فوقها
    Ventilation par chapitre des postes d'administrateur vacants transférés en 1992-1993 UN بيان مفصل للمناقلات في وظائف الفئة الفنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more