Les dirigeants ont également admis les Tokélaou comme nouveau membre de l'Agence des pêches du Forum. | UN | 50 - ورحب الزعماء أيضا بتوكيلاو العضو الأحدث عهدا في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى. |
Au cours de la dernière session de la Conférence sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives et les stocks de poissons grands migrateurs, la délégation de mon gouvernement s'est associée aux 15 autres États membres de l'Agence des pêcheries du Forum pour appuyer un document juridique contraignant, qui a été le résultat de la Conférence. | UN | أثناء الدورة اﻷخيرة للمؤتمر المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، انضم وفد حكومتي الى وفود الدول اﻷعضاء اﻷخرى اﻟ ١٥ في وكالة مصائد أسماك المحفل تأييدا لوثيقة قانونية ملزمة بصفتها نتيجة للمؤتمر. |
Les Tokélaou sont membres de l'Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud, de l'Université du Pacifique Sud et du Programme pour l'environnement de la région du Pacifique Sud. | UN | 19 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وجماعة جنوب المحيط الهادئ وعضو في جامعة جنوب المحيط الهادئ والبرنامج البيئي الإقليمي للمحيط الهادئ. |
Il a prié instamment les autres pays qui pratiquent la pêche hauturière d'engager des négociations avec l'Agence de pêcheries du Forum en vue de conclure des accords multilatéraux similaires et s'est déclaré prêt à accueillir favorablement toutes communications en ce sens qu'ils lui feraient parvenir. | UN | وحث المحفل الدول اﻷخرى التي تقوم بصيد اﻷسماك في المياه البعيدة على الدخول في مفاوضات مع البلدان اﻷعضاء في وكالة مصائد اﻷسماك التابعة للمحفل بشأن ترتيبات مماثلة متعددة اﻷطراف وأعرب عن ترحيبه بأي تعبير عن الاهتمام في هذا الصدد. |
(Document présenté par le Représentant permanent des Iles Salomon auprès de l'Organisation des Nations Unies au nom des pays membres de l'Agence de pêcheries du Forum du Pacifique Sud) | UN | )مقدمة من الممثل الدائم لجزر سليمان لدى اﻷمم المتحدة باســم البلـدان اﻷعضـاء في وكالة مصائد اﻷسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ( |
Le paragraphe 14 fait état de l'appui de la Nouvelle-Zélande à la demande d'adhésion des Tokélaou à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en qualité de membre associé et de leur demande d'adhésion à l'Organisme des pêches du Forum. | UN | وتشير الفقرة 14 إلى تأييد نيوزيلندا لطلب توكيلاو أن تصبح عضوا منتسبا في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضوا كامل العضوية في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ. |
Les Tokélaou sont membres de l'Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud, de la Communauté du Pacifique, de l'Université du Pacifique Sud et du Programme pour l'environnement de la région du Pacifique Sud. | UN | 33 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، وجماعة جنوب المحيط الهادئ، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، والبرنامج البيئي الإقليمي للمحيط الهادئ. |
Les Tokélaou sont membres de l'Agence des pêches du Forum des îles du Pacifique et de la Communauté du Pacifique, font partie du réseau de l'Université du Pacifique Sud et participent au Programme régional océanien de l'environnement. | UN | 32 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، وجماعة جنوب المحيط الهادئ، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، والبرنامج البيئي الإقليمي للمحيط الهادئ. |
Les Tokélaou sont membres de l'Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud, du secrétariat de la Communauté du Pacifique, de l'Université du Pacifique Sud et du Programme pour l'environnement de la région du Pacifique Sud. | UN | 20 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وجماعة جنوب المحيط الهادئ، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ. |
Les Tokélaou sont membres de l'Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud, du secrétariat de la Communauté du Pacifique, de l'Université du Pacifique Sud et du Programme pour l'environnement de la région du Pacifique Sud. | UN | 21 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، وجماعة جنوب المحيط الهادئ، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ. |
Les Tokélaou sont membres de l'Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud, du secrétariat de la Communauté du Pacifique, de l'Université du Pacifique Sud et du Programme pour l'environnement de la région du Pacifique Sud. | UN | 22 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، وجماعة جنوب المحيط الهادئ، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ. |
16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture qu'elles ont été admises récemment comme membre associé au sein de l'Agence des pêches du Forum; | UN | 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛ |
16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture qu'elles ont été admises récemment comme membre associé au sein de l'Agence des pêches du Forum; | UN | 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛ |
16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture qu'elles ont été admises récemment comme membre associé au sein de l'Agence des pêches du Forum; | UN | 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛ |
16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et que le Comité des pêches du Forum a décidé de recommander au Forum des îles du Pacifique que les Tokélaou soient admises comme membre à part entière au sein de l'Agence des pêches du Forum; | UN | 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛ |
16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et que le Comité des pêches du Forum a décidé de recommander au Forum des îles du Pacifique que les Tokélaou soient admises comme membre à part entière au sein de l'Agence des pêches du Forum; | UN | 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛ |
16. Note avec satisfaction que les Tokélaou sont devenues membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et que le Comité des pêches du Forum a décidé de recommander au Forum des îles du Pacifique que les Tokélaou soient admises comme membre à part entière au sein de l'Agence des pêches du Forum; | UN | 16 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وبقرار لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى بالتوصية إلى منتدى جزر المحيط الهادئ بقبول عضوية توكيلاو الكاملة في وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛ |
(Document présenté par le Représentant permanent des Îles Salomon auprès de l'Organisation des Nations Unies au nom des pays membres de l'Agence de pêcheries du Forum du Pacifique Sud) | UN | )مقدمــة مــن الممثــل الدائـم لجزر سليمان لدى اﻷمم المتحدة باسم البلــدان اﻷعضــاء في وكالة مصائد اﻷسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ( |
Il a noté que 13 pays membres de l'Agence de pêcheries du Forum du Pacifique Sud avaient signé la Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud (Convention de Wellington) et que sept l'avaient ratifiée. | UN | ولاحظ أن ثلاثة عشرة بلدا عضوا في وكالة مصائد اﻷسماك التابعة للمحفل قد وقعت على اتفاقية حظر الصيد بالشباك البحرية العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ )اتفاقية ولينغتون( وأن سبع دول أعضاء قد صدقت عليها. |
Cette année, le Forum a approuvé le concept d'un système de surveillance des navires pour les États membres de l'Organisme des pêches du Forum. | UN | وفي هذا العام صدق المنتدى على تطبيق نظام مراقبة السفن، بالنسبة للبلدان اﻷعضاء في وكالة مصائد اﻷسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ. |
Ce concept sera progressivement mis à l'épreuve et appliqué aux navires de pays pratiquant la pêche hauturière opérant dans les zones économiques exclusives des pays membres de l'Organisme des pêches du Forum, selon le souhait de chaque pays. | UN | وهذا المفهوم سيتم اختباره وتطبيقه تدريجيا على سفن الدول التي تقوم بالصيد في المياه النائية والتي تعمل في المناطق الاقتصادية الخالصة للبلدان اﻷعضاء في وكالة مصائد اﻷسماك للمنتدى، وفقا لرغبة كل بلد. |