"في يوكون" - Translation from Arabic to French

    • du Yukon
        
    • au Yukon
        
    • accidents du travail du
        
    Prestations aux enfants et suppléments au revenu gagné: Prestations pour enfants du Yukon. UN :: استحقاقات الطفل وتكملات الدخل المكتسب: استحقاقات الطفل في يوكون.
    Le projet est mené conjointement par deux Coprésident représentant le Conseil des premières nations du Yukon et le Gouvernement du Yukon. UN ويشترك في رئاسة هذا المشروع رئيسان يمثلان مجلس الأمم الأولى في يوكون وحكومة يوكون.
    Financement au Conseil des premières nations du Yukon pour la satisfaction des besoins de dotation des programmes de santé destinés aux premières nations; UN :: تمويل مجلس الأمم الأولى في يوكون للمساعدة على دعم متطلبات الموظفين في البرامج الصحية للأمم الأولى؛
    Toutefois, en raison du coût de la vie plus élevé au Yukon, le pouvoir d'achat est identique à celui des provinces du Sud. UN غير أن ارتفاع تكلفة المعيشة في يوكون نتيجته أن القوة الشرائية مماثلة للقوة الشرائية في الجنوب.
    Le Conseil des arts du Yukon reçoit des fonds afin de promouvoir les arts au Yukon et de présenter un programme culturel. UN ويتلقى مجلس يوكون للفنون تمويلا للعمل كمُدافع عن الفنون في يوكون وﻹدارة برنامج ثقافي.
    ● stimuler les discussions et l'expression des opinions des résidents du Yukon sur les questions touchant la condition de la femme; UN ∙ تشجيع المناقشات وأوجه التعبير عن الرأي من قبل المقيمين في يوكون بشأن القضايا التي تؤثر في حالة المرأة؛
    Le Programme d'éducation des enseignants autochtones du Yukon, au Collège du Yukon, réussit depuis quelques années à préparer des enseignants des Premières nations qui travaillent dans des écoles du Yukon. UN وكان برنامج تعليم مدرّسي السكان اﻷصليين في يوكون بجامعة يوكون موفقا في اﻷعوام القليلة الماضية في إعداد المدرسين من السكان اﻷصليين للعمل في مدارس يوكون.
    Le Programme de financement des arts du Yukon accorde des subventions aux organisations oeuvrant dans les arts du spectacle, les arts visuels et la littérature. UN ويوفﱢر برنامج تمويل الفنون في يوكون اﻷموال للمنظمات في فنون المسرح والغناء والرقص والفنون البصرية واﻷدب.
    Depuis 2004, le Bureau de promotion des intérêts de la femme du Yukon a contribué environ 500 000 dollars au financement de tels projets. UN ومنذ 2004، ســــاهمت مديرية الشؤون النســــائية في يوكون بما يقرب من 000 500 دولار لمشاريع من هذا القبيل.
    Le Yukon a versé 37,5 millions de dollars aux 14 Premières nations du Yukon au moyen d'ententes qui précisent de quelle façon ces fonds seront alloués dans leurs collectivités. UN ووزعت يوكون 37.5 مليون دولار إلى الأمم الأولى في يوكون بواسطة اتفاقات تُبيِّين كيف يوزع كل من الطرفين الأموال.
    La Commission collabore avec des organisations de femmes du Yukon, y compris l'Aboriginal Women's Circle et le Yukon Status of Women. UN وتعمل اللجنة مع المنظمات النسائية في يوكون بما في ذلك جمعية نساء الشعوب الأصلية ومنظمة وضع المرأة في يوكون.
    Il y a toutefois des préoccupations que les victimes dans les plus petites collectivités du Yukon n'ont pas suffisamment accès aux conseillers. UN بيد أن هناك شواغل من عدم وصول الضحايا في المجتمعات المحلية الأصغر في يوكون إلى المستشارين بالقدر الكافي.
    Un examen de tous les aspects de la formation continue qui amèneront des changements au système d'éducation du Yukon a été réalisé. UN بحث جميع جوانب التعلم مدى الحياة الذي سيحدث تغييرات في نظام التعليم في يوكون.
    L'Assemblée législative du Yukon a adopté la loi sur les droits de la personne le 12 février 1987. UN ٤٩٥١- وقد أصدرت هيئة القضاء في يوكون قانون حقوق اﻹنسان في ٢١ شباط/فبراير ٧٨٩١.
    Les travailleurs du Yukon sont protégés par la loi sur les accidents du travail du Yukon. UN ٧٣٦١- ويتمتع العاملون في اقليم يوكون بتغطية في إطار قانون تعويض العاملين في يوكون.
    Les femmes du Yukon gagnent en moyenne 69 % des gains des hommes du Yukon. UN ٤٥٦١- والنساء في يوكون يكسبن في المتوسط ٩٦ في المائة مما يكسبه الرجال.
    La loi du Yukon de 1898 confère au territoire le pouvoir de fournir des services d'éducation aux résidents. UN ٨٨٦١- إن سلطة توفير خدمات التعليم للمقيمين في يوكون مستمدة من قانون يوكون لعام ٨٩٨١.
    A l'heure actuelle, elle procède à des consultations sur une politique globale des arts afin de favoriser l'épanouissement des arts au Yukon et la croissance du secteur des industries culturelles. UN والفرع حاليا بصدد إجراء استشارة بشأن سياسة شاملة للفنون من أجل مزيد تطوير الفنون وقطاع الصناعات الثقافية في يوكون.
    Les taux d'aide sociale sont demeurés inchangés au Yukon depuis 1992. UN 579- ظلت معدلات المساعدة الاجتماعية في يوكون دون تغيير منذ عام 1992.
    La fréquence de la violence faite aux femmes est très élevée au Yukon. Pourtant, en raison du peu de population, il est souvent difficile d'obtenir une représentation statistique exacte. UN ومعدلات العنف ضد المرأة في يوكون مرتفعة، بيد أنه نظرا لخفة سكانها، يصعب في كثير من الأحيان الحصول على صورة إحصائية دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more