"في يوم المناقشة العامة" - Translation from Arabic to French

    • à la journée de débat général
        
    • lors de sa journée de débat général
        
    • lors de la journée de débat général
        
    • durant la journée de débat général
        
    • à cette journée
        
    • JOURNÉE DE DÉBAT
        
    • de débat général sur le
        
    • à sa journée de débat général
        
    • à l'occasion du débat général
        
    III. PARTICIPATION DES ONG à la JOURNÉE DE DÉBAT général DU COMITÉ 30 - 31 10 UN ثالثا - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة 30-31 12
    III. Participation des organisations non gouvernementales à la JOURNÉE DE DÉBAT général du Comité UN ثالثاً - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة
    Deuxièmement, les ONG intéressées peuvent déléguer des experts pour participer à la JOURNÉE DE DÉBAT général. UN وثانياً، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن ترسل خبراءها للمشاركة في يوم المناقشة العامة.
    Réitérant l'inquiétude exprimée lors de sa JOURNÉE DE DÉBAT général de 1997 consacré aux enfants handicapés au sujet du placement de cette catégorie d'enfants en institution, UN وإذ تكرر الإعراب عمّا أبدته من قلق في يوم المناقشة العامة المكرّسة للأطفال المعوقين والتي أجرتها في عام 1997 بشأن التنظيم المؤسسي لحياة الأطفال المعاقين،
    De plus, il appelle son attention sur les recommandations qu'il a adoptées le 15 septembre 2006 lors de sa JOURNÉE DE DÉBAT général sur le droit pour l'enfant d'être entendu. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتُمدت في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    Le Comité invite instamment l'État partie à appliquer les recommandations formulées lors de la JOURNÉE DE DÉBAT général que le Comité a consacrée aux enfants handicapés ainsi que les directives des Nations Unies concernant les personnes handicapées. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تطبيق التوصيات التي وضعتها اللجنة بنفسها في يوم المناقشة العامة حول الأطفال المعوقين والمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة بشأن حالات الإعاقة.
    Swaziland REPRÉSENTANTS DES ÉTATS PARTIES, ORGANISATIONS ET ORGANISMES AYANT PARTICIPÉ à la JOURNÉE DE DÉBAT général SUR < < LES ENFANTS SANS PROTECTION PARENTALE > > UN ممثلو الدول الأطراف والمنظمات والهيئات المسجلة للمشاركة في يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين
    Participation active des enfants à la JOURNÉE DE DÉBAT général UN الأطفال كمشاركين نشطين في يوم المناقشة العامة
    Il a pris part à la JOURNÉE DE DÉBAT général du Comité des droits de l'enfant et a financé la participation de deux autochtones à cette réunion. UN كما شاركت اليونيسيف في يوم المناقشة العامة الذي نظمته لجنة حقوق الطفل وقدمت الدعم اللازم لمشاركة شخصين من الشعوب الأصلية في ذلك اليوم.
    Les participants à la JOURNÉE DE DÉBAT général seront répartis en deux groupes de travail chargés de se pencher respectivement sur le premier et le second de ces thèmes. UN وسينقسم المشاركون في يوم المناقشة العامة إلى فريقين عاملين استناداً إلى هذين الموضوعين.
    Participation active des enfants à la JOURNÉE DE DÉBAT général UN الأطفال كمشاركين نشطين في يوم المناقشة العامة
    683. Ont participé à la JOURNÉE DE DÉBAT général des représentants des organisations et organismes énumérés ciaprès: UN 683- وشارك ممثلون للمنظمات والهيئات التالية في يوم المناقشة العامة: الهيئات الحكومية
    Ont participé à la JOURNÉE DE DÉBAT général les représentants d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que d'établissements universitaires intéressés, ainsi que divers experts qui ont pris une part active au débat. UN واشترك في يوم المناقشة العامة ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة، والمؤسسات الأكاديمية، فضلاً عن خبراء أفراد.
    1512. Ont participé à la JOURNÉE DE DÉBAT général des représentants des gouvernements, organisations et organismes ciaprès : UN 1511- واشترك في يوم المناقشة العامة ممثلو الحكومات والمنظمات والهيئات التالية:
    L'État partie devrait tenir compte des recommandations que le Comité a adoptées le 16 septembre 2005 lors de sa JOURNÉE DE DÉBAT général consacrée aux enfants sans protection parentale. UN وينبغي أن تأخذ الدولة الطرف في اعتبارها التوصيات التي تقدمت بها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    En outre, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur les recommandations qu'il a adoptées le 15 septembre 2006 lors de sa JOURNÉE DE DÉBAT général sur le droit pour l'enfant d'être entendu. UN وعلاوة على ذلك، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمَدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    Le Comité appelle de plus l'attention de l'État partie sur les recommandations qu'il a adoptées lors de sa JOURNÉE DE DÉBAT général sur le droit pour l'enfant d'être entendu, le 15 septembre 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمَدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    En outre, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur les recommandations qu'il a adoptées le 15 septembre 2006 lors de sa JOURNÉE DE DÉBAT général sur le droit pour l'enfant d'être entendu. UN وفضلاً عن ذلك، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات التي تم اعتمادها في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    1078. lors de la JOURNÉE DE DÉBAT général, les représentants de plusieurs organisations et organes ont fait une déclaration. UN ٨٧٠١- وقدم ممثلو منظمات وهيئات مختلفة بيانات في يوم المناقشة العامة.
    Ont assisté à cette journée de débat général des représentants d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, des membres d'établissements universitaires et certains experts, qui ont tous participé activement au débat. UN وحضر في يوم المناقشة العامة ممثلون للمعنيين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والخبراء الأفراد، وشاركوا بفعالية في المناقشة.
    Beaucoup des conclusions tirées au cours de la JOURNÉE DE DÉBAT général allaient être prises en compte dans l'Observation générale no 2 du Comité. UN وسيعكس التعليق العام للجنة رقم 2 العديد من الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في يوم المناقشة العامة.
    711. À la lumière des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés et des recommandations qu'il a luimême adoptées à sa JOURNÉE DE DÉBAT général sur les droits des enfants handicapés, le Comité recommande à l'État partie: UN 711- وفي ضوء القواعد النموذجية المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعوقين، والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    313. Le Comité recommande à l'État partie de prendre en compte les recommandations adoptées par le Comité à l'occasion du débat général sur le droit pour l'enfant d'être entendu, le 15 septembre 2006, et d'adopter en particulier les mesures suivantes: UN 313- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة عن حق الطفل في الاستماع إليه، الذي نُظِّم في 15 أيلول/سبتمبر 2006 واعتماد تدابير تتضمن ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more