Bien sûr, entre quatre murs, mon lieutenant veut que j'embarque vite ce salaud et c'est ce que j'ai l'intention de faire. | Open Subtitles | طبعاً، طبعاً، ليكُن الكلام بيننا مُلازمي يُريدُني الانتهاء من هذا التحقيق بسُرعَة و هذا ما أنوي فِعلَه |
Je ne peux rien faire. Ni le prouver, ni prouver le contraire. | Open Subtitles | لا يُوجَد ما أستطيعُ فِعلَه لا يُمكنني إثباتُه، و لا يُمكنني نَفيُه |
Donner du temps libre à une personne enfermée est une bonne blague, vu qu'il y a encore des tas de restrictions sur ce que l'on peut faire et ne pas faire. | Open Subtitles | و نَظَراً لِكَونِنا مَسجونين، فَوَقتُ الفَراغ هوَ مُجَرَّد نُكتَة لأنهُ ما يَزالُ هُناكَ العَديد مِن القُيود على ما تَستَطيع أو لا تَستَطيعُ فِعلَه |
Si je peux faire quelque chose... | Open Subtitles | لو كانَ هُناكَ شيءٌ أستطيعُ فِعلَه |
Ce qu'on essaie de faire, c'est découvrir | Open Subtitles | ما نُحاولُ فِعلَه هوَ اكتشاف |
Je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأرى ما يُمكنني فِعلَه |
Je sais ce qu'on devrait faire. | Open Subtitles | أعرفُ ما علينا فِعلَه |
Montre-moi ce que tu peux faire. | Open Subtitles | دعيني أرى ما تستطيعين فِعلَه |