"قائدهم" - Translation from Arabic to French

    • leur chef
        
    • leur leader
        
    • leur commandant
        
    • le chef
        
    • le leader
        
    • leur capitaine
        
    • meneur
        
    • un chef
        
    • leur général
        
    • son dirigeant
        
    • avère
        
    leur propre société, leur propre dieux, leur chef était Justin Kenyon. Open Subtitles مجتمعهم الخاص ،وآلهتهم الخاصة، والذي كان قائدهم جاستين كانيون.
    C'est un travail pour les forces spéciales, infiltrer la résistance et nous amener leur chef. Open Subtitles فقط, تقـًـود قوة خاصة ضاربة تتسلل إلى المسلحين وتخطف قائدهم وتحضُره لي
    L'Avatar mène un groupe d'Austraux pour manifester pacifiquement contre le chef Unalaq, mais les Boréaux sont venus nombreux pour soutenir leur chef. Open Subtitles الأفاتار تقود مجموعة من الجنوبيين في مسيرة سلمية ضد القائد أنولاك غير أن الشماليين خرجوا جماعاتٍ لمساندة قائدهم
    La semaine dernière, leur leader a été tué dans un marché qui s'est mal déroulé. Open Subtitles خلال الأسبوع الماضي ، قُتل قائدهم بعد عقدهم صفقم لم تنتهي بشكل جيد
    Ils peuvent être contraints à commettre des viols sous la pression directe de leur commandant ou indirectement sous la pression de leurs pairs. UN فهم قد يُرغمون على ارتكاب الاغتصاب إما مباشرة من قبل قائدهم أو بطريقة غير مباشرة نتيجة لضغط الأقران.
    De plus, de 50 à 70 personnes auraient été tuées dans la région de Bagram au moment où leur chef était relâché contre paiement d'une rançon. UN وبالاضافة الى ذلك، ذكر أن ما يتراوح بين ٥٠ و ٧٠ شخصا قد قتلوا في منطقة باغرام، في حين أطلق سراح قائدهم بعد دفع فدية.
    Nous avons signé deux accords de paix avec les rebelles et confié à leur chef et à plusieurs membres du mouvement des portefeuilles ministériels et autres postes importants. UN وقد أبرمنا اتفاقين للسلام معهم، ومنحنا قائدهم وغيره من أعضاء الحركة مناصب حكومية ورفيعة المستوى.
    Les membres étaient étonnés des propos prononcés par leur chef. UN واستغرب أعضاء الآلية ما تفوَّه به قائدهم.
    S'ils viennent ici, ce sera pour libérer Ramal, leur chef, mais à leur arrivée, on lui aura mis un couteau sous la gorge. Open Subtitles عندما يستولون على السجن فهمهم هو تحرير قائدهم ابو رمال لكن، اذا ما تقدموا لهنا
    Je veux qu'on les trouve et qu'on m'apporte la tête de leur chef sur une pique avant la nuit. Open Subtitles أريد العثور عليهم وإحضار رأس قائدهم إلي على رمح قبل الظلام
    leur chef... masqué, à cheval, et portant une grande hache. Open Subtitles .. قائدهم مُقنّع راكب على ظهر خيل يحمل فأس كبير
    Pendant le massacre, j'ai blessé leur chef, une coupure dans le dos. Open Subtitles خلال المجرزة قد جرحت قائدهم قطع عبر الظهر
    Le peuple des Etats-Unis mérite de savoir qu'ils ont perdu leur chef. Open Subtitles مواطنو الولايات المتحدة يستحقون أن يعرفوا بانهم فقدوا قائدهم
    Mais ce n'est pas leur leader. Il est contrôlé comme tous les autres par cette... Open Subtitles للآسف، إنه ليس قائدهم يتمالسيطرةعليهمثل البقيةبواسطة..
    Et même si ils sont anonymes, leur leader ne l'est pas. Open Subtitles وبرغم أنّهم مجهولو الاسم فإن قائدهم معروف.
    Ils veulent remodeler le monde à l'image de leur leader. Open Subtitles بل يُعيدون تشكيل العالم حسب صُورة قائدهم.
    Étant donné que Howe était leur commandant, tous les survivants auraient essayé de sauver Open Subtitles ومنذ ان كان هاو قائدهم فان اي احد ينجو سيحاول إنقاذ
    On pense qu'ils sont reliés au prochain Cavalier. C'est pour ça qu'on essaie de localiser précisément le leader. Open Subtitles نعتقد أنهم على صلة بالفارس التالي لذلك نحاول الوصول إلى قائدهم
    Les flics ont généralement peur de balancer sur leur capitaine comme ça, mais toi, tu es à l'ancienne. Open Subtitles رجال الشرطه بالعاده يخافون ان يتكلموا عن قائدهم بهذه الطريقه لكن انت سيدي من المدرسه القديمه
    D'après son accent, le meneur était irlandais. Open Subtitles من لهجته اعتقد ان قائدهم كان ايرلندي
    Les anges veulent un chef, sois leur chef. Open Subtitles الكائنات السامية تحتاج لقائد, لذا فكن انت قائدهم
    Dis aux hommes que leur général vit. Open Subtitles قل للرجال أن قائدهم حى أعثر على
    a) Les soldats qui obéissent à un ordre qu'ils considèrent être manifestement légal au moment où il est donné sont-ils pénalement responsables s'il s'avère ensuite que l'ordre donné l'a été de manière illicite? UN )أ( هل الجنود الذين يطيعون أمرا بدا لهم في حينه بشكل جلي أنه أمر قانوني يعتبرون مسؤولين جنائيا، إذا تبين أن قائدهم تصرف تصرفا غير قانوني بإصداره ذلك اﻷمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more