leur propre société, leur propre dieux, leur chef était Justin Kenyon. | Open Subtitles | مجتمعهم الخاص ،وآلهتهم الخاصة، والذي كان قائدهم جاستين كانيون. |
C'est un travail pour les forces spéciales, infiltrer la résistance et nous amener leur chef. | Open Subtitles | فقط, تقـًـود قوة خاصة ضاربة تتسلل إلى المسلحين وتخطف قائدهم وتحضُره لي |
L'Avatar mène un groupe d'Austraux pour manifester pacifiquement contre le chef Unalaq, mais les Boréaux sont venus nombreux pour soutenir leur chef. | Open Subtitles | الأفاتار تقود مجموعة من الجنوبيين في مسيرة سلمية ضد القائد أنولاك غير أن الشماليين خرجوا جماعاتٍ لمساندة قائدهم |
La semaine dernière, leur leader a été tué dans un marché qui s'est mal déroulé. | Open Subtitles | خلال الأسبوع الماضي ، قُتل قائدهم بعد عقدهم صفقم لم تنتهي بشكل جيد |
Ils peuvent être contraints à commettre des viols sous la pression directe de leur commandant ou indirectement sous la pression de leurs pairs. | UN | فهم قد يُرغمون على ارتكاب الاغتصاب إما مباشرة من قبل قائدهم أو بطريقة غير مباشرة نتيجة لضغط الأقران. |
De plus, de 50 à 70 personnes auraient été tuées dans la région de Bagram au moment où leur chef était relâché contre paiement d'une rançon. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ذكر أن ما يتراوح بين ٥٠ و ٧٠ شخصا قد قتلوا في منطقة باغرام، في حين أطلق سراح قائدهم بعد دفع فدية. |
Nous avons signé deux accords de paix avec les rebelles et confié à leur chef et à plusieurs membres du mouvement des portefeuilles ministériels et autres postes importants. | UN | وقد أبرمنا اتفاقين للسلام معهم، ومنحنا قائدهم وغيره من أعضاء الحركة مناصب حكومية ورفيعة المستوى. |
Les membres étaient étonnés des propos prononcés par leur chef. | UN | واستغرب أعضاء الآلية ما تفوَّه به قائدهم. |
S'ils viennent ici, ce sera pour libérer Ramal, leur chef, mais à leur arrivée, on lui aura mis un couteau sous la gorge. | Open Subtitles | عندما يستولون على السجن فهمهم هو تحرير قائدهم ابو رمال لكن، اذا ما تقدموا لهنا |
Je veux qu'on les trouve et qu'on m'apporte la tête de leur chef sur une pique avant la nuit. | Open Subtitles | أريد العثور عليهم وإحضار رأس قائدهم إلي على رمح قبل الظلام |
leur chef... masqué, à cheval, et portant une grande hache. | Open Subtitles | .. قائدهم مُقنّع راكب على ظهر خيل يحمل فأس كبير |
Pendant le massacre, j'ai blessé leur chef, une coupure dans le dos. | Open Subtitles | خلال المجرزة قد جرحت قائدهم قطع عبر الظهر |
Le peuple des Etats-Unis mérite de savoir qu'ils ont perdu leur chef. | Open Subtitles | مواطنو الولايات المتحدة يستحقون أن يعرفوا بانهم فقدوا قائدهم |
Mais ce n'est pas leur leader. Il est contrôlé comme tous les autres par cette... | Open Subtitles | للآسف، إنه ليس قائدهم يتمالسيطرةعليهمثل البقيةبواسطة.. |
Et même si ils sont anonymes, leur leader ne l'est pas. | Open Subtitles | وبرغم أنّهم مجهولو الاسم فإن قائدهم معروف. |
Ils veulent remodeler le monde à l'image de leur leader. | Open Subtitles | بل يُعيدون تشكيل العالم حسب صُورة قائدهم. |
Étant donné que Howe était leur commandant, tous les survivants auraient essayé de sauver | Open Subtitles | ومنذ ان كان هاو قائدهم فان اي احد ينجو سيحاول إنقاذ |
On pense qu'ils sont reliés au prochain Cavalier. C'est pour ça qu'on essaie de localiser précisément le leader. | Open Subtitles | نعتقد أنهم على صلة بالفارس التالي لذلك نحاول الوصول إلى قائدهم |
Les flics ont généralement peur de balancer sur leur capitaine comme ça, mais toi, tu es à l'ancienne. | Open Subtitles | رجال الشرطه بالعاده يخافون ان يتكلموا عن قائدهم بهذه الطريقه لكن انت سيدي من المدرسه القديمه |
D'après son accent, le meneur était irlandais. | Open Subtitles | من لهجته اعتقد ان قائدهم كان ايرلندي |
Les anges veulent un chef, sois leur chef. | Open Subtitles | الكائنات السامية تحتاج لقائد, لذا فكن انت قائدهم |
Dis aux hommes que leur général vit. | Open Subtitles | قل للرجال أن قائدهم حى أعثر على |
a) Les soldats qui obéissent à un ordre qu'ils considèrent être manifestement légal au moment où il est donné sont-ils pénalement responsables s'il s'avère ensuite que l'ordre donné l'a été de manière illicite? | UN | )أ( هل الجنود الذين يطيعون أمرا بدا لهم في حينه بشكل جلي أنه أمر قانوني يعتبرون مسؤولين جنائيا، إذا تبين أن قائدهم تصرف تصرفا غير قانوني بإصداره ذلك اﻷمر؟ |