"قائد الشرطة" - Translation from Arabic to French

    • chef de la police
        
    • commandant de la police
        
    • du chef de la
        
    • commissaire de police
        
    • chef de police
        
    • le chef
        
    • Chief Officer
        
    • le shérif
        
    Le chef de la police dirige l'évacuation de l'île principale. Open Subtitles قائد الشرطة يُدير عمليّة الإخلاء على البرّ الرئيسي.
    Vice-Ministre de la défense et chef de la police militaire, Croatie UN مساعد وزير الدفاع، قائد الشرطة العسكرية، كرواتيا
    Vice-Ministre de la défense et chef de la police militaire, Croatie UN مساعد وزير الدفاع، قائد الشرطة العسكرية، كرواتيا
    commandant de la police militaire Lieutenant-colonel Benon Tumukunde UN قائد الشرطة العسكرية اللفتننت كولونيل بينون توموكندي
    commandant de la police militaire, Conseil de défense croate UN بريسلاف بوسيتش قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Le mandat de perquisition indique toutes les précautions à prendre, qui sont sous la responsabilité du chef de la police. UN ويشير أمر التفتيش إلى جميع التحفظات التي يتعين مراعاتها والتي يتحمل مسؤوليتها قائد الشرطة.
    Vice-Ministre de la défense et chef de la police militaire de la Croatie UN مساعد وزير الدفاع، قائد الشرطة العسكرية، كرواتيا
    Vice-Ministre de la défense et chef de la police militaire de la Croatie UN مساعد وزير الدفاع، قائد الشرطة العسكرية، كرواتيا
    Il y a également eu de nombreux blessés et, d'après le chef de la police, Ismail Ahmadi Moghaddam, 500 personnes ont été arrêtées. UN وسقط العديد من الجرحى الآخرين. ووفقا لأقوال قائد الشرطة إسماعيل أحمدي مقدم، اعتقل 500 شخص.
    Le chef de la police de Dili a dénoncé la situation, disant qu'il n'autoriserait pas le transfert de l'arsenal à FRETILIN. UN وأعرب قائد الشرطة في منطقة ديلي عن استنكاره لما كان يجري، قائلا إنه لن يسمح بتسليم اﻷسلحة لجبهة فريتلين.
    Ibrahim Rwagati, ancien chef de la police du CNDP placé sous le commandement du général Ntagandaa. UN حصراً بإمرة قائد الشرطة الذي كان مقاتلا سابقا في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب العقيد إبراهيم رواغاتي تحت قيادة
    Au troisième endroit visité par la Mission, près de l'entrée nord du quartier général de la police, un projectile, très vraisemblablement un missile, avait tué le chef de la police, Tawfiq Jabr. UN أما الموقع الثالث الذي زارته البعثة فكان على مقربة من البوابة الشمالية لمقر الشرطة حيث تسبب مقذوف، من المرجح أنه صاروخ، في مقتل قائد الشرطة توفيق جبر.
    commandant de la police militaire, Conseil de défense croate UN بريسلاف بوسيتش قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    commandant de la police militaire du HVO UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    commandant de la police militaire, Conseil de défense croate UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    commandant de la police militaire, Conseil de défense croate UN قائد الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي
    Le commandant de la police locale, auprès de qui la Mission a protesté, a reconnu que son personnel avait commis une erreur. UN وأكد قائد الشرطة المحلي بعد أن تلقى احتجاجا، أن هذه غلطة من جانب موظفيه.
    Les effectifs autorisés du Bureau du chef de la prévôté sont de 50 postes, mais seuls 33 étaient effectivement pourvus. UN كما لم يكن متوافرا سوى 33 موظفا في مكتب قائد الشرطة العسكرية للقوة المأذون له بـ 50 موظفا.
    Le commissaire de police a confirmé qu'il employait des < < orphelins > > pour leur procurer un revenu et leur faire dispenser des soins de santé. UN وأكد قائد الشرطة أنه مكّن ' ' بعض الأيتام`` من عمل يوفر لهم الدخل والرعاية.
    Colonel Abdi Hassan Awale Qeybdiid, ancien chef de police de la région de Banaadir, contrôlant les postes de contrôle entre Afgooye et Mogadishu. UN العقيد عبدي حسن أوالي قبديد، قائد الشرطة السابق في منطقة بنادير. وهو يسيطر على نقاط التفتيش بين أفغويي ومقديشو.
    Le plaignant peut assister à l'audience et demander au Chief Officer de poser des questions à l'inculpé. UN ومن حق الشاكي حضور الجلسة، ويجوز له أن يطالب قائد الشرطة بطرح أسئلة على المتهم.
    le shérif sait-il que des mineures travaillent ici ? Open Subtitles هل قائد الشرطة يعلم بوجود قاصرات يعملن هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more