"قائمة القضايا التي ينبغي تناولها" - Translation from Arabic to French

    • la liste des points à traiter
        
    • liste des points à traiter à
        
    • de liste des points à traiter
        
    30. L'ensemble de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Tunisie, modifiée oralement, est adopté. UN ٠٣- واعتمدت قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لتونس بعد تعديلها شفهياً.
    Il invite la délégation tunisienne à répondre aux questions posées dans la section I de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Tunisie, qui se lit comme suit : UN ودعا الوفد التونسي إلى اﻹجابة عن اﻷسئلة المطروحة في الفرع اﻷول من قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لتونس وهي القائمة الواردة على النحو التالي:
    13. La PRESIDENTE remercie la délégation de son exposé introductif et l'invite à répondre aux questions formulées dans la première partie de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport de l'Iraq. UN ٣١- الرئيسة أعربت عن شكرها للوفد على عرضه الاستهلالي ودعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة المبينة في الجزء اﻷول من قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من العراق.
    Réponses du Congo à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen de son sixième rapport périodique (CEDAW/C/COG/6)* UN ردود الكونغو على قائمة القضايا التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الدوري السادس (CEDAW/C/COG/6)*
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique de la République—Unie de Tanzanie (CCPR/C/63/Q/URT/1) (suite) UN مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة (CCPR/C/63/Q/URT/1) )تابع(
    52. la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Maroc (CCPR/C/76/Add.3 et 4), modifiée oralement, est adoptée. UN ٢٥- واعتمدت قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث للمغرب CCPR/C/76/Add.3 وAdd.4( بعد إدخال التعديلات الشفهية.
    65. la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Yémen (CCPR/C/82/Add.1) est adoptée sans modification. UN ٥٦- اعتمدت قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثاني لليمن )CCPR/C/82/Add.1( دون تعديل.
    Ainsi, il est étonnant de constater que le mot " famille " n'apparaît qu'une seule fois dans la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport (M/CCPR/LST/52/YEM/2, pour la version française). UN وهكذا، لعل من المثير للدهشة ملاحظة أن كلمة " اﻷسرة " لا تظهر غير مرة واحدة في قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بمناسبة النظر في التقرير الثاني )M/CCPR/LST/52/YEM/2، فيما يتعلق بالنسخة الفرنسية(.
    62. M. AGUILAR URBINA, qui a fait partie de quasiment tous les groupes de travail chargés des questions concernant l'article 40 depuis qu'il est membre du Comité, rappelle que, souvent, des renseignements très importants pour l'établissement de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen d'un rapport périodique ne sont pas mis à la disposition du Comité. UN ٢٦- السيد أغيلار أوربينا، الذي شارك في جميع اﻷفرقة العاملة المعنية بالمسائل المتصلة بالمادة ٠٤ منذ انضمامه إلى عضوية اللجنة، ذكﱠر بأن معلومات هامة للغاية لوضع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها لدى النظر في أحد التقارير الدورية لا تتاح للجنة في أغلب اﻷحيان.
    Toutefois, un certain nombre d'inquiétudes subsistent, en particulier au sujet des personnes disparues, et les réponses de la délégation iraquienne aux questions du paragraphe 1 de la liste des points à traiter (CCPR/C/61/Q/IRQ/4) n'ont pas permis de les dissiper. UN غير أنه يوجد عدد من مجالات الانشغال ولا سيما بخصوص اﻷشخاص المختفين، وردود الوفد العراقي على اﻷسئلة الواردة في الفقرة ١ من قائمة القضايا التي ينبغي تناولها (CCPR/C/61/Q/IRQ/4) ردود لم تمكن من تبديد هذه الانشغالات.
    Réponses du Chili à la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen de ses troisième et quatrième rapports périodiques soumis en un seul document (CEDAW/C/CHL/5-6)*, UN ردود شيلي على قائمة القضايا التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس (CEDAW/C/CHL/5-6)* **
    22. Le Président invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Tunisie (M/CCPR/LST/52/TUN/3, document sans cote en anglais), en commençant par la section I, qui se lit comme suit : UN ٢٢- ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى النظر في قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لتونس )M/CCPR/LST/52/Tun/3، وهي وثيقة بدون رقم باﻹنكليزية( بدءاً بالقسم أولا ونصه كما يلي:
    31. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Maroc (M/CCPR/LST/52/MAR/2, document sans cote en anglais), en commençant par la section I, qui se lit comme suit : UN ١٣- دعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى بحث قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث للمغرب )M/CCPR/LST/52/MAR/2، وهي وثيقة بالانكليزية بدون رقم( بدءا بالقسم أولاً ونصه كما يلي:
    53. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à faire leurs observations sur la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Yémen (CCPR/C/82/Add.1-M/CCPR/LST/52/YEM/2 pour la version française), section par section. UN ٣٥- ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم بشأن قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثاني لليمن )CCPR/C/82/Add.1-M/CCPR/LST/52/YEM/2 بالنسبة للنسخة الفرنسية( قسماً بعد قسم.
    13. Le PRESIDENT invite le chef de la délégation marocaine à répondre aux questions de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport (M/CCPR/LST/52/MAR/3, document sans cote en anglais) en commençant par la section I, qui se lit comme suit : UN ١٣- الرئيس دعا رئيس الوفد المغربي إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الثالث )M/CCPR/LST/52/MAR/3، وهي وثيقة بدون رمز بالانكليزية( بدءا بالفرع اﻷول الذي نصه كاﻵتي:
    59. Le PRESIDENT invite la délégation marocaine à répondre aux questions supplémentaires posées par les membres du Comité à propos de la section I de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Maroc (M/CCPR/LST/52/MAR/3). UN ٥٩- الرئيس دعا الوفد المغربي إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الفرع اﻷول من قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث للمغرب )M/CCPR/LST/52/MAR/3(.
    19. Ayant reçu seulement le jour même de son départ pour Genève la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique, la délégation n'est pas à même de donner des chiffres précis et officiels sur le nombre des personnes qui ont été condamnées à mort, le nombre des cas où la peine a été exécutée, ni sur le nombre des condamnés à mort qui ont bénéficié de mesures de grâce. UN ٩١- وأعلن أن الوفد غير قادر على تقديم أرقام دقيقة ورسمية عن عدد المحكوم عليهم باﻹعدام أو عن عدد الحالات التي نفذ فيها الحكم باﻹعدام أو عدد المحكوم عليهم باﻹعدام الذين صدر لصالحهم قرار بالعفو وذلك ﻷن الوفد العراقي لم يتلق قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد النظر في التقرير الدوري الرابع إلا يوم سفره إلى جنيف.
    26. Le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique de la République—Unie de Tanzanie (CCPR/C/63/Q/URT/1), tel qu'il a été modifié, est adopté. UN ٩٢- اعتمد مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد التقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة (CCPR/C/63/Q/URT/1) بصيغته المنقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more