On trouvera la liste des participants à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
la liste des participants à la troisième session du Comité préparatoire figure dans le document A/CONF.216/PC/INF/3. | UN | 12 - ترد قائمة المشاركين في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في الوثيقة A/CONF.216/PC/INF/3. |
la liste des participants à la seizième session figure à l'annexe I. | UN | وترد قائمة المشاركين في الدورة السادسة عشرة في المرفق الأول. |
On trouvera la liste des participants dans l'appendice II du présent rapport. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
En 2005, deux nouveaux pays ont été inclus dans la liste des participants au Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | المشاركون أدرج، في عام 2005، بلدان جديدان في قائمة المشاركين في عملية كيمبرلي. |
La liste des documents de la session et celle des participants à la session figurent dans les documents publiés respectivement sous les cotes A/AC.121/2013/INF/2 et A/AC.121/2013/INF/4. | UN | وترد قائمة وثائق الدورة في الوثيقة A/AC.121/2013/INF/2، وترد قائمة المشاركين في الدورة في الوثيقة A/AC.121/2013/INF/4. |
On trouvera, à l'annexe I au présent rapport, l'ordre du jour de cette réunion; à l'annexe II, la liste des participants;et à l'annexe III, la liste des documents dont le Comité était saisi. | UN | ويرد جدول أعمال الاجتماع في المرفق الأول لهذا التقرير، وترد قائمة المشاركين في المرفق الثاني له، وقائمة الوثائق في المرفق الثالث له. |
liste des participants aux consultations tenues au Siège le 23 avril 1998 | UN | قائمة المشاركين في المشاورات المعقودة بالمقر في ٣٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ |
L'ordre du jour figure plus loin à l'annexe I, la liste des participants à l'annexe II et la documentation à l'annexe III. | UN | ويرد جدول الأعمال في المرفق الأول أدناه، وترد قائمة المشاركين في المرفق الثاني وقائمة الوثائق في المرفق الثالث. |
Toutes les personnes morales privées ou publiques qui demandent à être inscrites sur la liste des participants à telle ou telle activité de projet devraient accepter officiellement ces conditions. | UN | وسيتعين على جميع الكيانات القانونية الخاصة والعامة التي تطلب إدراجها في قائمة المشاركين في نشاط مشروع معين أن توافق رسمياً على هذه الشروط. |
la liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe < < premier arrivé, premier servi > > . | UN | وستتحدد قائمة المشاركين في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة على أساس أسبقية الحضور. |
On trouvera ci-joint la liste des participants à la réunion de Prague et le rapport sur les travaux de cette dernière. | UN | ومرفق بهذه الرسالة قائمة المشاركين في اجتماع براغ وتقرير الاجتماع. |
On trouvera la liste des participants à l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
31. la liste des participants à la cinquième session figure à l'annexe II. | UN | ١٣ - أما قائمة المشاركين في الدورة الخامسة، فترد في المرفق الثاني. |
On trouvera la liste des participants dans le document E/C.19/2013/INF/1. | UN | وترد قائمة المشاركين في الوثيقة E/C.19/2013/INF/1. |
On trouvera la liste des participants dans le document E/CN.15/2014/INF/3. C. Documentation | UN | وترد قائمة المشاركين في الوثيقة E/CN.15/2014/INF/3. |
On trouvera la liste des participants dans le document E/C.19/2014/INF/1. | UN | وترد قائمة المشاركين في الوثيقة E/C.19/2014/INF/1. |
La Commission d'identification a interrompu ses travaux car le Maroc voulait inscrire sur la liste des participants au référendum des milliers de citoyens marocains qu'il envisageait d'envoyer dans ce territoire. | UN | وقد توقفت لجنة تحديد الهوية عن عملها، نظرا ﻷن المغرب أرادت أن تدرج على قائمة المشاركين في الاستفتاء آلاف المواطنين المغاربة الذين خططت ﻹرسالهم إلى اﻹقليم. |
En 2011, la plénière de Kinshasa a décidé que si le Venezuela ne soumettait pas les rapports annuels qui étaient attendus de lui, il serait radié de la liste des participants au Processus. | UN | وفي عام 2011، قرر الاجتماع العام المعقود في كينشاسا أنه إذا لم تقدم جمهورية فنزويلا البوليفارية التقارير السنوية المطلوبة منها، سيُحذف اسمها من قائمة المشاركين في عملية كيمبرلي. |
La liste des documents de la session et celle des participants à la session figurent dans les documents publiés respectivement sous les cotes A/AC.121/2012/INF/2 et A/AC.121/2012/INF/4. | UN | وترد قائمة وثائق الدورة في الوثيقة A/AC.121/2012/INF/2، وترد قائمة المشاركين في الدورة في الوثيقة A/AC.121/2012/INF/4. |
On trouvera, à l'annexe I au présent rapport, l'ordre du jour de cette réunion; à l'annexe II, la liste des participants; et à l'annexe III, la liste des documents dont le Comité était saisi. | UN | ويرد جدول أعمال الاجتماع في المرفق الأول لهذا التقرير، وترد قائمة المشاركين في المرفق الثاني له، وقائمة الوثائق في المرفق الثالث له. |
2 (b). liste des participants aux réunions consultatives de préparation du rapport 118 | UN | باء - قائمة المشاركين في اللقاءات التشاورية الخاصة بالتمهيد لإعداد التقرير 134 |
liste de présence à l'atelier de rédaction du rapport complémentaire de la Côte d'Ivoire sur la CEDEF Convention | UN | قائمة المشاركين في حلقة العمل المتعلقة بصياغة التقرير التكميلي لكوت ديفوار بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
La liste des participants figure à l'appendice II. | UN | ويتضمن التذييل الثاني قائمة المشاركين في فريق الخبراء. |
La 3. liste des participants figure dans le document HSP/WUF/2/INF/7. | UN | 3 - ترد قائمة المشاركين في الوثيقة HSP/WUF/2/INF/7. |
Les rapports sur les travaux de ces réunions et notamment les listes des participants sont disponibles dans le document UNEP/POPS/COP.4/INF/5. | UN | ويتوافر تقريرا هذين الاجتماعين بما في ذلك قائمة المشاركين في كل اجتماع في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/5. |
La liste des participants a été publiée sous la cote E/CN.3/2013/INF/1. | UN | وترد قائمة المشاركين في الوثيقة E/CN.3/2013/INF/1. |