Les membres demeurent toutefois libres de soulever des questions ne figurant pas dans la liste des points qu'ils considèrent particulièrement importantes. | UN | ومع هذا تترك لﻷعضاء حرية إثارة مسائل غير واردة في قائمة النقاط يرون أنها بالغة اﻷهمية. |
Les membres demeurent toutefois libres de soulever des questions ne figurant pas dans la liste des points et qu'ils considèrent comme particulièrement importantes. | UN | ومع ذلك، تترك لﻷعضاء حرية توجيه أسئلة غير واردة في قائمة النقاط يرون أنها بالغة اﻷهمية. |
10. Le PRÉSIDENT remercie M. Djasnabaille de sa présentation et invite la délégation à répondre aux questions 1 à 9 de la liste des points à traiter. | UN | 10- الرئيس: شكر السيد جزنباي على عرضه ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة النقاط الواجب معالجتها. |
22. La PRÉSIDENTE remercie la délégation de ses renseignements et l'invite à répondre aux questions 12 à 19 de la liste des points à traiter. | UN | 22- الرئيسة شكرت الوفد على هذه المعلومات ودعته إلى الرد على الأسئلة 12 إلى 19 في قائمة النقاط التي ينبغي تناولها. |
Il remercie la délégation d'avoir respecté le délai imparti pour la soumission de ses réponses écrites à la liste de points à traiter, dont il regrette néanmoins qu'elles ne contiennent pas davantage de données factuelles. | UN | وقال إنه يشكر الوفد على أنه احترم المدة التي كانت مقررة لتقديم ردوده المكتوبة على قائمة النقاط الواجب معالجتها، ولكنه يأسف لأنها لا تتضمن مزيداً من البيانات الواقعية. |
Dans ses déclarations, M. Rattray se limitera à mettre en lumière quelques éléments importants du rapport et s'efforcera de donner toutes les précisions nécessaires quand il s'agira de répondre aux questions de la liste des points à traiter. | UN | وسوف يقتصر السيد راتراي في بياناته على إلقاء الضوء على بعض العناصر الهامة في التقرير ويجتهد في تقديم كل اﻹيضاحات اللازمة لدى رده على اﻷسئلة الواردة في قائمة النقاط الواجب بحثها. |
41. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la première partie de la liste des points à traiter. | UN | ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة. |
55. Lord COLVILLE se dit préoccupé par des questions qui relèvent à la fois de la première et de la deuxième parties de la liste des points à traiter. | UN | ٥٥- اللورد كولفيل قال إنه يشعر بالقلق بشأن بعض المسائل التي تدخل في نطاق الجزأين اﻷول والثاني من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة. |
95. La PRESIDENTE annonce que le Comité procédera lors de sa prochaine séance à l'examen et à l'adoption de la liste des points concernant le Soudan. | UN | ٥٩- الرئيسة أعلنت أن اللجنة سوف تشرع في جلستها القادمة، في بحث واعتماد قائمة النقاط المتعلقة بالسودان. |
57. La PRESIDENTE invite la délégation sénégalaise à répondre aux questions complémentaires posées par les membres du Comité sur la première partie de la liste des points à traiter. | UN | ٧٥- الرئيسة دعت وفد السنغال إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الجزء اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين معالجتها. |
40. Le PRESIDENT remercie la délégation péruvienne de ses renseignements détaillés, et invite les membres du Comité à faire leurs observations sur la section I de la liste des points à traiter. | UN | ٠٤ - الرئيس شكر وفد بيرو على المعلومات التفصيلية التي قدمها. ودعا أعضاء اللجنة إلى الادلاء بملاحظاتهم على الفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يجري تناولها. |
La situation est ainsi certainement plus grave que ne le laisse entendre le rapport de l'État partie, et les réponses apportées par écrit et oralement par la délégation tanzanienne à la question no 12 de la liste des points ne sont pas suffisamment éclairantes. | UN | وعلى ذلك فإن الموقف أخطر مما يظهر من تقرير الدولة الطرف، والردود التي قُدمت بالكتابة أو شفاهة من الوفد التنزاني على السؤال رقم 12 من قائمة النقاط ليس فيها إيضاح كاف. |
6. Le PRÉSIDENT invite la délégation à traiter des questions 1 à 14 de la liste des points. | UN | 6- الرئيس: دعا الوفد إلى تناول الأسئلة من 1 إلى 14 من قائمة النقاط. |
On pourra ainsi avoir facilement accès au texte des Directives du Groupe, à la liste des points couverts par ces directives, au document collectif du Groupe, ainsi qu'aux discours et aux observations de conclusion des deux séminaires internationaux. | UN | ويمكن لذلك الحصول بسهولة على نص المبادئ التوجيهية للمجموعة، وعلى قائمة النقاط التي تغطيها هذه المبادئ التوجيهية، وعلى الوثيقة الجماعية للمجموعة، وكذلك على الكلمات والملاحظات الختامية للحلقتين الدراسيتين الدوليتين. |
Milieu familial et protection de remplacement [Points 24 à 29 de la liste des points à traiter (CRC/C/Q/LIBYA/1)] | UN | الوسط العائلي والحماية البديلة [النقاط 24 إلى 29 من قائمة النقاط الواجب معالجتها (CRC/C/Q/LIBYA/1)] |
13. La PRÉSIDENTE remercie la délégation et l'invite à répondre aux questions 1 à 14 de la liste des points à traiter (CCPR/C/66/Q/MEX/1/Rev.2). | UN | 13- الرئيسة: شكرت الوفد ودعته إلى الرد على الأسئلة من 1 إلى 14 الواردة في قائمة النقاط المطلوب معالجتها (CCPR/C/66/Q/MEX/1/Rev.2). |
19. Le PRESIDENT invite la délégation ukrainienne à répondre aux questions orales posées par les membres du Comité à propos de la section I de la liste des points à traiter. | UN | ٩١- الرئيس دعا الوفد اﻷوكراني إلى الرد على اﻷسئلة الشفوية التي وجهها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين تناولها. |
27. M. MAVROMMATIS pense qu'il y a eu un malentendu; en effet, la délégation péruvienne, semble-t-il, a compris que le Comité considérerait que les questions figurant dans la liste des points avaient reçu une réponse avec la remise du document. | UN | ٧٢- السيد مافروماتيس قال إنه يعتقد أن هناك سوء فهم، فالواقع أن الوفد البيرواني قد فهم، فيما يبدو، أن اللجنة تعتبر اﻷسئلة التي وردت في قائمة النقاط تمت الاجابة عليها عن طريق تسليم الوفد للوثيقة. |
52. la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique du Sénégal (CCPR/SC/61/Q/SEN/2) est adoptée sous sa forme modifiée. | UN | ٢٥- اعتمدت قائمة النقاط التي يتعين تناولها لدى بحث التقرير الدوري الرابع للسنغال (CCPR/SC/61/Q/SEN/2) بشكلها المنقح. |
79. la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque (CCPR/C/61/Q/JAM/3) est adoptée. | UN | ٩٧- اعتمدت قائمة النقاط التي يتعين تناولها لدى بحث التقرير الدوري الثاني لجامايكا (CCPR/C/61/Q/JAM/3). |
31. Le Président invite la délégation à répondre à la seconde partie de la liste de points à traiter (questions nos 15 à 26). | UN | 31- الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الجزء الثاني من قائمة النقاط التي يتعين تناولها (الأسئلة 15 إلى 26). |