"قائمة ببنود" - Translation from Arabic to French

    • la liste des points
        
    • une liste des points
        
    • liste des points de
        
    • donne la liste des questions
        
    • la liste des questions que le
        
    • une liste de points
        
    • une liste des éléments
        
    • une liste des articles
        
    la liste des points qui pourraient être examinés par la Conférence figure à l'annexe du document suivant: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    20. la liste des points de l'ordre du jour de la dix-huitième session de la Commission et les documents correspondants font l'objet de l'annexe V. UN 20 وترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الثامنة عشر للجنة مع الوثائق المصاحبة لها.
    la liste des points qui pourraient être examinés par la Conférence figurera en annexe du document suivant: UN وثمة قائمة ببنود جدول الأعمال المراد أن ينظر فيها المؤتمر ستدرج في مرفق للوثيقة التالية:
    une liste des points de l’ordre du jour à soumettre à la Conférence sera donnée en annexe au document suivant: UN وترد في مرفق للوثيقة التالية قائمة ببنود جدول اﻷعمال التي يراد أن ينظر فيها المؤتمر :
    4. A l'annexe II de sa résolution 48/162, l'Assemblée générale énonce des directives concernant la division du travail entre l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à partir de 1994 et, au paragraphe 7 de cette annexe, elle donne la liste des questions que le Conseil est appelé à examiner à sa session de fond. UN ٤ - ويتضمن المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المبادئ التوجيهية التي ستطبق على تقسيم العمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا من عام ١٩٩٤، ويتضمن في الفقرة ٧ قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس.
    Les rapports soumis par la Commission du désarmement ces deux dernières années contiennent une liste de points de l'ordre du jour pour cette session extraordinaire qui méritent toute notre attention. UN والتقريران المقدمان من هيئة نزع السلاح في السنتين الماضيتين يتضمنان قائمة ببنود جدول أعمال للدورة الاستثنائية الرابعة تستحق منا النظر الجاد.
    Le Groupe était chargé de commencer à élaborer une liste des éléments d'action devant servir de base à des mesures concrètes, notamment en déterminant les actions à entreprendre, par qui, comment et quand. UN كان قد طُلب إلى الفريق وضع قائمة ببنود العمل التي يمكن أن تشكل أساساً للتدابير الصارمة، بما في ذلك تحديد ما هو ضروري، وبواسطة من، وكيف ومتى.
    c) En préparation de la réunion du Groupe de travail suivant sur le matériel appartenant aux contingents, le Secrétariat devrait proposer une liste des articles relevant de la catégorie des < < cas particuliers > > qui pourraient être classés en matériel majeur. UN (ج) وتأهبا للفريق العامل التالي المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، ينبغي للأمانة العامة أن تقترح قائمة ببنود " الحالة الخاصة " للنظر في اعتبارها معدات رئيسية.
    Chaque grande commission recevra la liste des points de l'ordre du jour qui lui sont renvoyés, afin qu'elle puisse commencer à organiser ses travaux conformément à l'article 99 du Règlement intérieur. UN ستتلقى كل لجنة رئيسية قائمة ببنود جدول الأعمال المحالة إليها حتى تبدأ بعملها وفقا للمادة 99 من النظام الداخلي.
    la liste des points qui pourraient être examinés par la Conférence figurera à l'annexe du document suivant: UN وستُدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    la liste des points qui pourraient être examinés par la Conférence figure à l'annexe du document suivant: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    la liste des points qui pourraient être examinés par la Conférence figure à l'annexe du document suivant: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    la liste des points qui pourraient être examinés par la Conférence figure à l'annexe du document suivant: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال كمرفق للوثيقة التالية لكي ينظر فيها المؤتمر:
    la liste des points qui pourraient être examinés par la Conférence figure à l'annexe du document suivant: UN وستدرج قائمة ببنود جدول الأعمال التي سينظر فيها المؤتمر في مرفق للوثيقة التالية:
    19. une liste des points de l'ordre du jour de la vingtième session du Conseil d'administration, avec les documents correspondants, figure ci-joint à l'annexe V. UN 19- ويرد في المرفق الخامس لهذا الإخطار قائمة ببنود جدول أعمال الدورة العشرين لمجلس الإدارة مشفوعة بالوثائق النظيرة لكل بند.
    Il appelle l'attention sur le document A/C.5/59/1, où figure une liste des points de l'ordre du jour renvoyés à a Commission et sur le document A/C.5/59/L.1, qui présente la liste des documents qu'elle doit examiner. UN واسترعى الانتباه إلى الوثيقة A/C.5/59/1 التي تضمنت قائمة ببنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.5/59/L.1 التي تضمنت قائمة الوثائق التي يتعين عليها النظر فيها.
    4. À l'annexe II de sa résolution 48/162, l'Assemblée générale énonce des directives concernant la division du travail entre l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à partir de 1994 et, au paragraphe 7 de cette annexe, elle donne la liste des questions que le Conseil est appelé à examiner à sa session de fond. UN ٤ - ويتضمن المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المبادئ التوجيهية التي ستطبق على تقسيم العمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتبارا من عام ١٩٩٤، ويتضمن في الفقرة ٧ قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس.
    Il était également saisi d'un projet de document de travail intitulé Document de travail No 1 et révisions du Bureau, que celui-ci avait établi en se fondant, notamment, sur les communications des États Membres au Secrétaire général et qui contenait une liste de points et éléments précis que le Comité pourrait examiner. UN كما كان معروضا على اللجنة مشروع وثيقة عمل، هي وثيقة عمل المكتب رقم ١ والتنقيحات، أعدها المكتب، في جملة أمور، على أساس اﻵراء التي قدمتها الدول اﻷعضاء إلى اﻷمين العام، وتتضمن قائمة ببنود وعناصر محددة يمكن أن تنظر فيها اللجنة.
    Au paragraphe 7 de la décision SC-1/25, la Conférence a adopté une liste des éléments d'information requis pour aider à évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes, qui figure à l'annexe IV de la décision. UN 3 - اعتمد المؤتمر في الفقرة 7 من المقرر اتفاقية استكهولم - 1/25، قائمة ببنود المعلومات اللازمة للمساعدة في تقييم الحاجة المستمرة إلى دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض والتي ترد في المـرفق 4 من هذا المقرر.
    c) Avant la session du prochain groupe de travail (2014), le Secrétariat devrait proposer une liste des articles relevant de la catégorie < < cas particuliers > > à inclure dans la catégorie matériel majeur; UN (ج) توفر الأمانة، قبل انعقاد الدورة المقبلة للفريق العامل (2014)، قائمة ببنود الحالات الخاصة التي يجب إدراجها كمعدات رئيسية إضافية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more