"قائمة بتلك" - Translation from Arabic to French

    • une liste de ces
        
    • la liste de ces
        
    • inventaire
        
    • une liste des
        
    • la liste à
        
    • cette liste
        
    Aussi une liste de ces questions a-t-elle été établie; les entretiens, qui seront probablement organisés dans le cadre d'autres missions, commenceront lorsque l'analyse des résultats de l'enquête sera terminée. UN وقد أعدت قائمة بتلك اﻷسئلة وستبدأ المقابلات عقب تحليل نتائج الدراسة الاستقصائية.
    une liste de ces activités figure à l'annexe I du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بتلك الأنشطة.
    On trouvera à l'annexe I du présent document la liste de ces 54 organisations intergouvernementales. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بتلك المنظمات الأربع والخمسين.
    L'annexe I au présent document contient la liste de ces questions. UN ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة قائمة بتلك القضايا.
    On procède actuellement à l'inventaire de cette documentation et à sa mise en ordre pour pouvoir l'examiner en priorité quand elle aura été numérisée. UN وقد أعدت اﻵن قائمة بتلك الوثائق ويجري ترتيبها بعد فحصها على أساس تحديد اﻷولوية في الدراسة.
    Le Secrétariat sera invité à établir une liste des documents demandés par l'Assemblée qui ne sont pas encore parus. UN وسيطلب إلى الأمانة العامة أن تعد قائمة بتلك الوثائق التي طلبتها الجمعية ولم توفر حتى الآن.
    On en trouvera la liste à l'annexe II. UN وترد قائمة بتلك النواتج في المرفق الثاني أدناه.
    On trouvera une liste de ces mesures dans l'annexe 3. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بتلك التدابير.
    une liste de ces activités figure à l'annexe I du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بتلك الأنشطة.
    une liste de ces ONG est fournie à l'annexe II. Annexe I UN وترد في المرفق الثاني قائمة بتلك المنظمات غير الحكومية.
    une liste de ces appareils figure à l'annexe 3 du rapport. UN وترد قائمة بتلك الطائرات في المرفق 3 من التقرير.
    On trouvera ci-après une liste de ces points ainsi que les mesures que le Comité envisage de prendre : UN وفيما يلي قائمة بتلك النقاط والإجراء الذي تقترح اللجنة القيام به:
    une liste de ces organisations figure en annexe au document A/CONF.171/PC/6. UN وتظهر قائمة بتلك المنظمات في مرفق الوثيقة A/CONF.171/PC/6.
    la liste de ces documents figure à l'annexe III de la présente note. UN وترد قائمة بتلك الوثائق في المرفق الثالث لهذه المذكرة.
    la liste de ces résolutions et décisions est reproduite ci-après. UN وترد فيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات.
    la liste de ces résolutions et décisions figure en annexe. UN وترد فيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات.
    la liste de ces résolutions et décisions figure en annexe. UN وترد فيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات.
    la liste de ces résolutions avec la décision figure en annexe. UN وترد فيما يلي قائمة بتلك القرارات والمقررات.
    On trouvera à l’annexe VI la liste de ces rapports et les noms des rapporteurs et de leurs suppléants. UN ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها.
    Lorsqu'il entend présenter de nouveaux éléments de preuve à l'audience, le Procureur en remet l'inventaire à la Chambre préliminaire et à la personne concernée au plus tard 15 jours avant la date de l'audience. UN 5 - إذا كان المدعي العام يعتزم عرض أدلة جديدة في الجلسة فإنه يقدم للدائرة التمهيدية وللشخص المعني قائمة بتلك الأدلة في موعد غايته 15 يوما قبل تاريخ الجلسة.
    une liste des activités d'information figure à l'annexe XVIII. UN وترد في المرفق الثامن عشر قائمة بتلك الأنشطة.
    On en trouvera la liste à l'annexe I. UN وترد في المرفق الأول قائمة بتلك الأنشطة.
    10. L'inspecteur a été informé par le secrétariat du HCDH que, comme suite à la recommandation du CCI, il établit une liste des pays qui sont soit non représentés soit sousreprésentés dans le personnel du Haut-Commissariat, et que cette liste est prise en considération lorsqu'il est procédé au recrutement par voie de concours nationaux. UN 10 - وقد أبلغت أمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان المفتش بأنها تقوم، عملاً بتوصية وحدة التفتيش المشتركة، بوضع قائمة بتلك البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وأنها تضع بالفعل هذه القائمة في الاعتبار عند التوظيف من خلال عملية الامتحانات التنافسية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more