"قائمة جرده" - Translation from Arabic to French

    • fait figurer dans son inventaire
        
    14. Chaque Partie non visée à l'annexe I fait figurer dans son inventaire national, selon qu'il convient et dans la mesure du possible, les estimations, ventilées gaz par gaz et exprimées en unités de masse, des émissions anthropiques par les sources et des absorptions anthropiques par les puits de dioxyde de carbone (CO2), de méthane (CH4) et d'oxyde nitreux (N2O). UN 14- يقوم كل طرف من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بحسب الاقتضاء وقدر الإمكان، بتضمين قائمة جرده الوطنية للغازات، على أساس كل غاز على حدة وبوحدات الكتلة، تقديرات للانبعاثات البشرية المنشأ لثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز، بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف.
    128. Conformément aux lignes directrices prévues à l'article 7 [et au paragraphe 2 de l'article 5] chacune des Parties visées à l'annexe I fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et des absorptions anthropiques par les puits, les informations suivantes : UN 128- وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في المادة 7 [والمادة 5، الفقرة 2]، يذكر كل طرف مدرج في المرفق الأول في قائمة جرده السنوية للانبعاثات البشرية المصدر بحسب مصادرها وإزالتها بطريق البواليع، المعلومات التالية:
    24. Conformément aux lignes directrices prévues à l'article 7 [et au paragraphe 2 de l'article 5] chacune des Parties visées à l'annexe I fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et des absorptions anthropiques par les puits, les informations suivantes : UN 24- وفقاً للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المادة 7 [والفقرة 2 من المادة 5]، يدرج كل طرف مدرج في المرفق الأول في قائمة جرده السنوية للانبعاثات البشرية المصدر بحسب المصادر وإزالتها بحسب البواليع من غازات الدفيئة، المعلومات التالية:
    1. Conformément aux lignes directrices prévues à l'article 7 [et au paragraphe 2 de l'article 5] chacune des Parties visées à l'annexe I fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et des augmentations d'absorptions anthropiques par les puits, les informations suivantes : UN 1 - وفقاً للمبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 [والفقرة 2 من المادة 5]، يُدخل كل طرف مدرج في المرفق الأول في قائمة جرده السنوية للإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر وزيادة الصُنعية في إزالتها بواسطة البواليع ، المعلومات التالية:
    3 bis Chacune des Parties visées à l'annexe I [ou agissant en application de l'article 4 bis] fait figurer dans son inventaire national les informations supplémentaires nécessaires pour prouver que les dispositions des alinéas 2 b) bis à quinquies de l'article 4 et de l'article 4 ter sont respectées, qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 3 quater ci—après. UN ٣ )ثانياً( - يدرج كل طرف مدرج في المرفق اﻷول ]أو عامل بموجب المادة ٤ )ثانياً([ في قائمة جرده الوطنية المعلومات التكميلية اللازمة ﻷغراض التحقق من الامتثال للفقرات ٢)ب( )ثانياً( إلى )خامسا( من المادة ٤ وللمادة ٤ )ثالثاً(، كما تتحدد وفقاً للفقرة ٣ )رابعاً( أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more