De plus, il vient personnellement. pour régler la question de l'immunité avec toi. | Open Subtitles | زِد أنه قادمٌ شخصيًا لتولّي وضعية الحصانة معك |
Mais y a un truc super dangereux qui vient vers nous. | Open Subtitles | لكن هناك شيئًا متجه نحونا الآن، قادمٌ لإيذائك -ماذا؟ |
Non, c'est vraiment ta chance maintenant... il vient par là. | Open Subtitles | لا، أعني حقًا. الآن فرصتكِ، إنه قادمٌ من هذا الطريق. |
Notre meilleure piste jusqu'ici vient des données du PC de notre allemand mort. | Open Subtitles | حسناً ، دليلنا قادمٌ من من ملفات حاسوب ضحية ألمانيا |
Un garde descend du troisième. Il vient vers vous. | Open Subtitles | انتظر، هنالك حارس على سلالم الطابق الثالث، قادمٌ على طريقك |
Qui vient dîner la semaine prochaine? | Open Subtitles | إذاً ، من قادمٌ لتناول العشاء الإسبوع المقبل ؟ |
Il vient de pénétrer dans un monde très cruel. | Open Subtitles | إنه قادمٌ لعالمٍ وحشيٍّ وقاسٍ. |
On dirait que le laser vient du second étage du centre municipal. | Open Subtitles | يا رفاق, يبدو بأنَّ ضوء الليزر... قادمٌ من الطابقُ الثاني للمركزِ المدني |
Deeks, il vient vers toi. | Open Subtitles | ديكس, إنه قادمٌ نحوك |
- Quelqu'un vient pour nous. - Prenez les tunnels. Aller. | Open Subtitles | هنالك شخص قادمٌ من أجلنا - إذهبوا إلى الأنفاق , هيا - |
Ça vient maintenant du Mayfield. | Open Subtitles | إنّه قادمٌ الآن من داخل الفندق. |
Un homme vient vers vous pour vous tuer. | Open Subtitles | يوجدُ رجلٌ قادمٌ إليكِ ليقتلكِ. |
Les gars, je pense qu'il vient de votre côté. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّه قادمٌ إليكما يا رفاق |
Le tireur vient vers toi, Sam. | Open Subtitles | إنَّ مطلقُ النارِ قادمٌ بإتجاهكـَ يا # ســام # |
Comme prévu, il vient à nous. | Open Subtitles | إنهُ كما توقعنا إنهُ قادمٌ إلى هنا |
Il vient. | Open Subtitles | كلا, إنهُ قادمٌ لأجلي |
Il vient me chercher. | Open Subtitles | إنهُ قادمٌ لأجلي |
Il vient me chercher. | Open Subtitles | إنهُ قادمٌ لأجلي |
Il nous coupe les bras, les jambes, et vient pour nos têtes. | Open Subtitles | 404)}لقد قطع أيدينا و أرجلنا ! و قادمٌ لأجل قطع رؤوسنا |