Demandant à tous les Etats de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle, | UN | وإذ تطلب الى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة، |
Demandant à tous les États de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle, | UN | وإذ تطلب الى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة، |
Demandant à tous les Etats de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle, | UN | وإذ تطلب الى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة، |
Demandant à tous les États de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle, | UN | وإذ تطلب الى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة، |
Il s'est enfin libéré des entraves de ce crime abominable et a fait disparaître du continent africain sa plus grande disgrâce. | UN | فلقد خلص نفسه في نهاية المطاف من قيود تلك الجريمة الشنعاء وأزال أخيرا أكبر وصمة من قارة افريقيا. |
C'est une course, colonel. Son prix n'est autre que le continent africain. | Open Subtitles | لقد دخلنا سباقا جائزته ليست الا قارة افريقيا |
La Zambie a présenté la candidature de M. Rodger M. A. Chongwe, qui est un juriste éminent non seulement dans notre pays ou en Afrique australe, mais également dans tout le continent africain, et qui a servi avec compétence dans de nombreuses organisations internationales. | UN | لقد طرحت زامبيا ترشيح السيد رودجر أم.إيه شونغوي وهو محام موقر ليس في بلدنا أو في الجنوب الافريقي فحسب وإنما في قارة افريقيا كلها، وقد خدم جيدا في منظمات دولية عديدة. |
La stabilité et l'absence de conflit dans la région de la Communauté de développement de l'Afrique australe offrent de sérieuses perspectives de développement économique à tous les pays de la région et même à tout le continent africain. | UN | فإن استقرار منطقة المجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي وخلوها من الصراعات يبشران بأمل كبير بالنسبة للتنمية الاقتصادية في جميع بلدان المنطقة، وفي واقع اﻷمر في قارة افريقيا بأكملها. |
C'est sur le continent africain que l'on compte le nombre le plus élevé des pays les plus pauvres du monde, et tout agenda pour le développement devrait tenir compte des conditions particulières qui rendent cette région inapte à se développer de façon efficace. | UN | إن قارة افريقيا تحتوي على أكبر عدد من أفقر بلدان العالم، وأي خطة للتنمية ينبغي أن تراعى فيها الظروف الخاصة المحيطة بعدم قدرة هذه المنطقة على أن تنمو بفعالية. |
3. Demande de nouveau instamment à tous les Etats de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle; | UN | ٣ - تجدد بقوة طلبها الى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة؛ |
5. Demande de nouveau instamment à tous les États de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle; | UN | ٥ - تجدد بقوة طلبها إلى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة؛ |
3. Demande de nouveau instamment à tous les Etats de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle; | UN | ٣ - تجدد بقوة طلبها الى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة؛ |
5. Demande de nouveau instamment à tous les États de considérer le continent africain et ses parages comme une zone exempte d'armes nucléaires, à respecter en tant que telle; | UN | ٥ - تجدد بقوة طلبها إلى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة؛ |
a) On entend par " zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " le continent africain et les îles qui le bordent conformément à la description qui en est faite dans l'annexe 1 à la carte jointe à cette annexe; | UN | )أ( " المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية " تعني قارة افريقيا والجزر المجاورة على النحو المبين في المرفق ١ والموضح في الخارطة الملحقة بذلك المرفق؛ |
a) On entend par " zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " le continent africain, les États insulaires membres de l'OUA, et les îles qui le bordent conformément à la description qui en est faite dans l'annexe I à la carte jointe à cette annexe; | UN | )أ( " المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية " تعني قارة افريقيا والدول الجزرية اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية والجزر المجاورة على النحو المبين في المرفق اﻷول والموضح في الخريطة الملحقة بذلك المرفق؛ |
Une des caractéristiques les plus inquiétantes de la situation internationale actuelle est la marginalisation de la totalité du continent africain. | UN | إن إحدى أكثر سمات الوضع الدولي الراهن إقلاقا هي تهميش قارة افريقيا بأسرها. |