"قاضيين خاصين" - Translation from Arabic to French

    • deux juges ad hoc
        
    • deux juges ad litem
        
    • qualité de juges ad hoc
        
    Indemnité pour deux juges ad hoc UN 404x1.4x17.5x10 تعويضات قاضيين خاصين
    5. Indemnités pour deux juges ad hoc UN تعويضات قاضيين خاصين
    Des crédits d'un montant de 40 300 dollars sont demandés pour couvrir l'indemnité de deux juges ad hoc pour trois semaines de réunions et deux semaines et demie de travail préparatoire. UN 72 - ومطلوب إدراج مبلغ 300 40 دولار لتغطية أتعاب قاضيين خاصين عن حضور جلسات لمدة ثلاثة أسابيع وعن القيام بأعمال تحضيرية لمدة أسبوعين ونصف أسبوع.
    En application de la résolution 1329 (2000) du Conseil de sécurité, j'ai sollicité la nomination de deux juges ad litem afin que le Tribunal puisse entamer, en février 2008, un huitième procès dans l'affaire no IT-03-69-T, Le Procureur c. Stanisić et Simatović. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 1329 (2000)، طلبت تعيين قاضيين خاصين لتمكين المحكمة من بدء محاكمة جديدة ثامنة في شباط/ فبراير 2008 في القضية رقم IT-03-69-T، المدعي العام ضد ستانيسيتش وسيماتوفيتش.
    Vous trouverez ci-joint le texte d'une lettre datée du 12 décembre 2007, émanant du juge Fausto Pocar, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. Le Président Pocar demande que soient nommés deux juges ad litem afin de permettre au Tribunal d'engager un nouveau et huitième procès en février 2008 pour l'affaire n° IT-03-69-PT, Le Procureur c. UN أرفق طيه لعنايتكم رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 وردت من القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يطلب فيها تعيين قاضيين خاصين لتمكين المحكمة من بدء محاكمة جديدة ثامنة في شباط/فبراير 2008 في القضية رقم IT-03-69-PT، المدعي العام ضد ستانيسيتش وسيماتوفيتش.
    88. Qatar a désigné M. José María Ruda et Bahreïn a désigné M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ٨٨ - وقد اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    5. Frais de déplacement des juges (y compris pour deux juges ad hoc) UN سفر القضاة (بما في ذلك قاضيين خاصين)
    Comme suite à cette résolution et en application de la résolution 1329 (2000) du Conseil de sécurité, je viens solliciter, par la présente, la nomination de deux juges ad litem afin que le Tribunal puisse entamer, en février 2008, un huitième procès dans l'affaire no IT-03-69-PT, Le Procureur c. Stanisić et Simatović. UN وبموجب ذلك القرار، وعملا بقرار مجلس الأمن 1329 (2000)، أكتب إليكم لطلب تعيين قاضيين خاصين لتمكين المحكمة من بدء محاكمة جديدة ثامنة في شباط/ فبراير 2008 في القضية رقم IT-03-69-PT، المدعي العام ضد ستانيسيتش وسيماتوفيتش.
    Rwanda), le Burundi a désigné M. Jean J. A. Salmon et le Rwanda M. John Dugard pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN أ. سلمون واختارت رواندا السيد جون دوغار قاضيين خاصين.
    Le Burundi a désigné M. Jean J. A. Salmon et le Rwanda M. John Dugard pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN سالمون واختارت رواندا السيد جون دوغارد ليكونا قاضيين خاصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more