"قاض في المحكمة العليا" - Translation from Arabic to French

    • juge à la Cour suprême
        
    • juge à la Haute Cour
        
    • juge de la Haute Cour
        
    • un juge de la Cour suprême
        
    • juge d'une haute instance judiciaire
        
    Promu juge à la Cour suprême en 1981 et nommé Président de cette cour en 1994. UN وترقى إلى قاض في المحكمة العليا في عام 1981 وتم تعيينه رئيسا للمحكمة العليا في 1994.
    Une femme a déjà occupé le poste de magistrat en chef et une autre celui de juge à la Cour suprême. UN وشغلت إحدى نساء جزر سليمان منصب نائب رئيس القضاء وتولت أخرى منصب قاض في المحكمة العليا.
    juge à la Haute Cour de Tanzanie, 6 avril 1987. UN قاض في المحكمة العليا بتنزانيا، ٦ نيسان/أبريل ١٩٨٧.
    - juge à la Haute Cour de l'Ouganda (1974-1978). UN قاض في المحكمة العليا ﻷوغندا، ١٩٧٤ - ١٩٧٨.
    Fonctions actuelles juge de la Haute Cour du Botswana; membre de la Commission internationale de juristes pour le Zimbabwe UN قاض في المحكمة العليا لبوتسوانا؛ ومفوض اللجنة الدولية للحقوقيين في زمبابوي
    Les programmes de protection des témoins sont mis en œuvre par une commission composée d'un juge de la Cour suprême, d'un adjoint du Procureur général suprême et du chef de l'unité de la protection. UN وتتولى تنفيذ برامج حماية الشهود لجنة تتألف من قاض في المحكمة العليا ونائب المدعي العام ورئيس وحدة الحماية.
    juge d'une haute instance judiciaire UN 51 - قاض في المحكمة العليا
    juge à la Cour suprême de Tanzanie, depuis 1987. UN قاض في المحكمة العليا لتنـزانيا، 1987- إلى الآن.
    Il faut savoir par exemple que tout candidat à un poste de ministre ou de juge à la Cour suprême doit présenter non seulement ses propres états de service militaires mais aussi ceux de ses fils. UN ويجدر بالذكر مثلاً أن كل مرشح إلى منصب وزير أو قاض في المحكمة العليا عليه أن يبرز بياناً بخدمته العسكرية بل حتى بالخدمة العسكرية لأبنائه.
    Lord Mance, juge à la Cour suprême du Royaume-Uni, préside le Conseil exécutif et Nico Schrijver (Pays-Bas) préside l'Association. UN ويرأس اللورد مانس، وهو قاض في المحكمة العليا بالمملكة المتحدة، المجلس التنفيذي للرابطة، ويشغل نيكو شريفر، من هولندا، منصب رئيسها الحالي.
    juge à la Cour suprême de Maurice depuis dix-huit ans; Président du Conseil des études de droit; Président du Comité directeur de l'équipement de l'appareil judiciaire pour le dépôt électronique des dossiers et l'administration des procès. UN قاض في المحكمة العليا لموريشيوس منذ 18 عاماً. رئيس مجلس التعليم القانوني. رئيس اللجنة التوجيهية المعنية بتنفيذ النظام الإلكتروني لتقديم الشكاوى وإدارة القضايا.
    juge à la Cour suprême et ancien président de la Cour suprême (1980-1995) UN قاض في المحكمة العليا ومتقاعد كقاضي أول )٠٨٩١ - ٥٩٩١(
    juge à la Cour suprême de Nouvelle-Zélande, qui vient d'être créée (depuis 2004) UN قاض في المحكمة العليا في نيوزيلندا التي أُنشئت مؤخرا (2004 حتى الوقت الحاضر).
    Mars 1980 à ce jour juge à la Haute Cour de Zambie UN آذار/مارس ١٩٨٠ حتى الوقت الحاضر قاض في المحكمة العليا في زامبيا:
    Depuis 1980 juge à la Haute Cour UN 1980- الوقت الحاضر: قاض في المحكمة العليا
    Directeur du Ministère public à Antigua de juin 1978 à juin 1982. Adjoint du Procureur général à Antigua, de juin à décembre 1982, où il a été nommé juge à la Haute Cour. UN رئيس النيابة العامة في أنتيغوا من حزيران/يونيه ١٩٨٢ إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، تاريخ استقالته ليشغل منصب قاض في المحكمة العليا.
    1994-2001 : juge de la Haute Cour du Danemark oriental UN 1994-2001 قاض في المحكمة العليا الدانمركية، القسم الشرقي
    Principales qualifications : juge de la Haute Cour (procédure internationale), droit humanitaire et droit constitutionnel. UN قاض في المحكمة العليا ذو خبرة في مجال العملية القانونية الدولية، والقانون الإنساني، والقانون الدستوري.
    juge de la Haute Cour (procédure internationale), droit humanitaire et droit constitutionnel. UN قاض في المحكمة العليا ذو خبرة في مجال العملية القانونية الدولية، والقانون الإنساني، والقانون الدستوري.
    82. Les motifs permettant de révoquer un juge de la Cour suprême ou un juge de la Cour d'appel sont les mêmes. UN ٢٨- والسببان اللذان يمكن من أجلهما تنحية قاض في المحكمة العليا أو محكمة الاستئناف من منصبه متطابقان.
    Des entreprises ont contesté l'attribution de trois des quatre derniers contrats de gestion forestière, mais un juge de la Cour suprême les a déboutées sans justifier sa décision. UN واعترضت شركات على منح ثلاثة من العقود الأربعة الأخيرة لإدارة الغابات. ورفض قاض في المحكمة العليا التماسها دون إبداء أي أسباب.
    73. Afin de prendre des décisions sur toutes les affaires graves concernant les fautes commises par des juges, un Comité pour l'éthique et l'intégrité du système et du personnel judiciaires, présidé par un juge de la Cour suprême, a été créé. UN 73- ولاتخاذ قرارات بشأن جميع المسائل الخطيرة المتعلقة بسوء تصرف القضاة والموظفين، أنشئت لجنة الأخلاق والنزاهة التابعة لجهاز القضاء التي يرأسها قاض في المحكمة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more