"قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات" - Translation from Arabic to French

    • la Base de soutien logistique
        
    • base de soutien logistique des Nations Unies
        
    • de la Base
        
    • la base logistique des Nations Unies
        
    • la Base logistique de Brindisi
        
    • base de soutien logistique à Brindisi
        
    • UNLB
        
    • base logistique des Nations Unies à Brindisi
        
    de remplacement de la Base de soutien logistique de Brindisi UN الواردة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    À déduire : véhicules transférés de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi UN مخصوما منه: تكلفة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Il sera également tenu compte de la durée de vie restante du matériel en question, du coût du matériel neuf, de l’état du matériel dont dispose déjà la Base de soutien logistique des Nations Unies, et de sa quantité. UN وتشمل العوامل النوعية اﻷخرى التي يتوخى مراعاتها عند اتخاذ القرارات الفائدة المرجوة من هذه اﻷصناف وتكاليف شراء أصناف جديدة وحالتها المادية والكمية التي توجد منها أصلا في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا
    11. Décide d’examiner la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi à sa cinquante-quatrième session. UN ١١ - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في دورتها الرابعة والخمسين.
    Quatre autres véhicules seraient fournis à la mission par la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ويجري الحصول على بدائل ﻷربع مركبات أخرى يتعين استبدالها عن طريق النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Les dépenses comptabilisées comprennent 27 900 dollars au titre des frais de transport pour le transfert du matériel depuis la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وتتضمن النفقات المدونة مبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار وهي تكاليف الشحن لنقل المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    La plupart des véhicules utilisés par la MINURSO se trouvent dans la zone de la mission depuis son lancement ou ont été transférés de la Base logistique des Nations Unies ou d’autres opérations de maintien de la paix. UN وكانت معظم المركبات في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية توجد في منطقة البعثة منذ إنشاء البعثة أو نقلت إليها من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات أو عمليات حفظ السلام اﻷخرى.
    Aucun crédit n’a été ouvert à cette rubrique étant donné que le budget de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi est présenté séparément à l’Assemblée générale. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم على حدة إلى الجمعية العامة.
    Système en vigueur à la Base logistique de Brindisi et au Siège depuis 2003 UN تم تنفيذ النظام في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات والمقر خلال عام 2003
    base de soutien logistique à Brindisi, New York et Grèce UN قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات ونيويورك واليونان
    UNLB, Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more