"قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل" - Translation from Arabic to French

    • la base de données du SIG
        
    • la base de données du Système intégré
        
    la base de données du SIG ne permettait pas d'identifier de façon systématique les chèques ainsi annulés. UN ولم تحدد قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل آليا الشيكات التي تم إلغاؤها.
    la base de données du SIG indique le nombre de personnes rengagées chaque année au cours de la période considérée. UN وتسجل قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عدد الأفراد المتعاقدين خلال كل سنة من الفترة المشمولة بالتقرير.
    Par voie de conséquence, à la différence de tous les autres états financiers, l'état VI ne peut pas être établi à partir de la base de données du SIG. UN ونتيجة لذلك، وخلافا لجميع البيانات المالية الأخرى، لم يكن من الممكن إعداد البيان المالي السادس من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر.
    Or, il importe au plus haut point que la base de données du SIG soit fiable et complète, et ce d'autant plus que les champs concernés servent à déterminer le nombre des fonctionnaires dotés d'un statut géographique et à dresser les états des ressources humaines. UN وتعد موثوقية ونزاهة قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل أمرا هاما لأن الحقول المتأثرة ضرورية لتحديد عدد الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي، وهي تستخدم كأساس لإعداد التقارير المتعلقة بالموارد البشرية.
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2001 à 2005 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). UN وقد استمدت البيانات والإسقاطات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2001 إلى عام 2005 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Les prestations au titre du rapatriement ont été calculées à l'aide de la base de données du SIG, qui indique le nombre d'années de service accompli. UN 36 - وحُسبت استحقاقات الإعادة إلى الوطن استنادا إلى قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل باستعمال عدد سنوات الخدمة المكتملة.
    la base de données du SIG sur les nominations initiales, les promotions et les réengagements au Secrétariat de l'ONU pendant la période de six ans considérée (1996-2001) comportait 32 164 entrées concernant 18 721 fonctionnaires, toutes catégories de postes et de personnel confondues. UN 22 - كانت قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع حالات التعيين الأولي والترقيات وإعادة التعيين لفترة الســـــنوات الست (1996-2001) تضم 164 32 سجلا تخص 721 18 فردا(4).
    Les procédures de contrôle pourraient prendre la forme suivante : a) enregistrement des renseignements portés sur le chèque émis manuellement jusqu'à ce que les écritures comptables correspondantes aient été passées; b) mention dans la base de données du SIG du fait qu'un chèque a été établi manuellement pour un paiement ordonnancé. UN وقد تتضمن إجراءات التحقق هذه: (أ) أخذ تفاصيل الشيك الذي جرى إصداره يدويا لحين توليد القيود المحاسبية ذات الصلة؛ (ب) تضمين قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل ما يفيد أن شيكا يدويا قد جرى إعداده لمبلغ معين وُوفِق على صرفه.
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections pour la période de 2000 à 2004 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). UN وقد استمدت البيانات والاسقاطات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2000 إلى عام 2004 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2003 à 2007 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). UN وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2003 إلى 2007 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Le Bureau des services de contrôle interne s'est attaché à utiliser les informations contenues dans la base de données du Système intégré de gestion (SIG) concernant l'évaluation et la notation, de pair avec les données relatives aux promotions. UN وسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى استخدام المعلومات المستقاة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل مقترنة بتحليل البيانات المتعلقة بالترقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more