"قال أنني" - Translation from Arabic to French

    • a dit que je
        
    • a dit que j'étais
        
    • Il a dit que
        
    • dit que je suis
        
    • a dit que j'ai
        
    • Il m'a dit que
        
    • Il disait que j'étais
        
    Donc quand il a dit que je ne pouvais rien faire, ça m'a préoccupé. Open Subtitles لذا عندما قال أنني لا أستطيع فعل شيء، أزعجني ذلك.
    Il a dit que je participerais à une guerre à laquelle je n'échapperais jamais.... Open Subtitles قال أنني جزء مِن حرب لن أستطيع الخلاص مِنها
    Il a dit que je faisais partie de quelque chose, que j'étais sur une voie, et j'ai choisi de croire en lui. Open Subtitles قال أنني جزء من شيء ما أنني كنت على طريق وانا اخترت تصديقه
    Il a dit que j'étais allée à une fête plutôt que de sortir avec lui. Open Subtitles لقد قال أنني ذهبت إلى حفلة بدلا من الخروج معه.
    Qui a dit que je suis ici pour te convaincre de vivre? Open Subtitles من قال أنني هنا لأقنعك بأن تحيا. ؟
    Il a dit que j'ai tué quelqu'un. Maintenant ça fait partie de moi. Open Subtitles قال أنني قتلت شخصاً وأن ذلك أصبح جزءاً مني الآن
    - Qui a dit que je n'aimais pas ça ? Open Subtitles من قال أنني لست سعيداً ؟ أنت قلت ذلك لتوّك
    "je-ne-sais-qui" a dit que je sortirais bientôt. Open Subtitles لاأعرف ماسماه قال أنني سأخرج بعد أيام أنا بخير
    Mais c'est toi qui a dit que je pouvais faire ce travail. Open Subtitles لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة
    Avez vous merdé ? Non. Le serveur en chef a dit que je faisais du très bon travail. Open Subtitles لا، رئيس النادلين قال أنني كنت أقوم بعمل جيد جداً
    Qui a dit que je ne portais aucun sous-vêtements ? Open Subtitles من قال أنني لا أرتدي أيّ ملابس داخلية؟
    Il a dit que j'étais différent des autres filles. Open Subtitles قال أنني مُختلفة عن تلك الفتيات الأخريات
    Il a dit que j'étais chouette et j'ai envoyé la photo d'une chouette pour lui donner raison. Open Subtitles ثم قال أنني كنت أصيح لذا أرسلت له صورة بومة وبالتالي، أثبت وجهة نظره
    Il a dit que j'étais une adulte et qu'il fallait que j'assume mes actes. Open Subtitles لقد قال أنني امرأة بالغة وعلي أن أتحمل مسؤولية أفعالي.
    Il a dit que quand je les aurai faits il abandonnera les charges. Open Subtitles كما قال أنني حالما أنهي البيعات الست، فإنه سيسقط تهمي
    Je t'aime parce que tu es le genre d'amie qui met du papier toilette sur la maison de Jason Foster pendant une semaine d'affilée, toute seule, juste parce qu'Il a dit que j'embrassais mal. Open Subtitles أحبك لأنك من نوع الأصدقاء بحيث قمت بمحاصرة منزل جيسون فوستر لأسبوع كامل بنفسك فقط لأنه قال أنني لا أجيد التقبيل
    Il dit que je suis sa plus brillante élève. Open Subtitles . هو قال أنني أذكى طالبة مرت عليه
    Qui a dit que je suis seul ? Open Subtitles من قال أنني بمفردي؟
    Qui a dit que j'ai peur que tu t'ennuis avec moi ? Open Subtitles من قال أنني أخشى من أن تسأمي مني؟
    Qu'a dit l'inspecteur des homicides la nuit dernière ? Il m'a dit que j'étais sacrément bon tireur. Open Subtitles ماذا قال محقق جرائم القتل الليلة الماضية قال أنني قناص بارع
    Il disait que j'étais prêt, on en a parlé à la séance ce matin. Open Subtitles قال أنني مستعد تحدثنا عن ذلك بجلستنا صباحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more