169. le Président du CCQA a déclaré que les organisations étaient déterminées à procéder à des réformes profondes dans le domaine du suivi du comportement professionnel. | UN | ١٦٩ - قال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إن المنظمات ملتزمة بإجراء إصلاح جذري في مجال إدارة اﻷداء. |
290. le Président du CCQA a indiqué que les informations présentées étaient, pour la plupart, d'ordre matériel; les organisations en ont pris note. | UN | ٢٩٠ - قال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إن معظم المعلومات المعروضة لها طابع واقعي؛ ولهذا فإن المنظمات قد أحاطت علما بها. |
134. le Président du CCQA a déclaré qu'il était nécessaire de bien articuler la mise à jour du barème des traitements de base minima sur les propositions formulées par la Commission en 1995 en vue de : | UN | ١٣٤ - قال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إن استكمال جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا ينبغي أن يتوافق مع الاقتراحات التي قدمتها اللجنة في عام ١٩٩٥ فيما يتعلق بالمسألتين التاليتين: |
248. le Président du CCQA a déclaré que les observations que le Comité avait faites à propos du régime de la prime de mobilité et de sujétion devaient être examinées en tenant compte des besoins différents des organisations, notamment en ce qui concerne la mobilité. | UN | ٢٤٨ - قال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إن تعليقات تلك اللجنة على مخطط التنقل والمشقة يجب النظر إليها في سياق تباين احتياجات المنظمات، لا سيما فيما يختص بالتنقل. |
347. le Président du CCQA a dit que les constatations du secrétariat de la CFPI confirmaient que, de manière générale, les décisions et recommandations de la CFPI continuaient d'être appliquées de manière fidèle et cohérente. | UN | ٣٤٧ - قال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن النتائح التي توصلت إليها لجنة الخدمة المدنية الدولية قد أكدت بصفة عامة أنه ما زال يوجد قدر كبير من الالتزام والاتساق في تطبيق مقررات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
347. le Président du CCQA a dit que les constatations du secrétariat de la CFPI confirmaient que, de manière générale, les décisions et recommandations de la CFPI continuaient d'être appliquées de manière fidèle et cohérente. | UN | ٣٤٧ - قال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن النتائح التي توصلت إليها لجنة الخدمة المدنية الدولية قد أكدت بصفة عامة أنه ما زال يوجد قدر كبير من الالتزام والاتساق في تطبيق مقررات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
49. le Président du CCQA a constaté que les organisations estimaient que la surveillance de la rémunération considérée aux fins de la pension et des taux de remplacement du revenu dans le système des Nations Unies et aux États-Unis avait cessé de remplir la fonction qui lui était assignée, d'autant que la majorité des employés de la fonction publique fédérale des États-Unis relevait désormais du FERS. | UN | ٤٩ - قال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إن من رأي المنظمات أن رصد اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في اﻷمم المتحدة/الولايات المتحدة ونسب استبدال الدخل لم يعد يفي بالغرض المقصود منه، خاصة وأن غالبية موظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة يشملهم اﻵن نظام تقاعد الموظفين الاتحاديين. |