"قام المقرر الخاص المعني بالحق" - Translation from Arabic to French

    • le Rapporteur spécial sur le droit
        
    :: En 2005, le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation a effectué une visite au Botswana à l'instigation du Gouvernement botswanais; UN :: في عام 2005 قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى بوتسوانا عملت على تيسيرها حكومة بوتسونا
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation s'est rendu en Éthiopie du 16 au 27 février 2004. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بزيارة إلى إثيوبيا في الفترة من 16 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation s'est rendu en Mongolie du 14 au 24 août 2004. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ببعثة إلى منغوليا خلال الفترة من 14 إلى 24 آب/أغسطس 2004.
    13. Pendant la période considérée, le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Vernor Muñoz Villalobos, a effectué une visite au Guatemala. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فرنور مونيوس فيلاّلوبوس، بزيارة قطرية إلى غواتيمالا.
    1. le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz Villalobos, s'est rendu au Maroc du 27 novembre au 5 décembre 2006, à l'invitation du Gouvernement. UN 1- قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فرنار منيوز فيلالوبوس، بزيارة المغرب في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2006 بدعوة من الحكومة.
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation s'est rendu au Maroc du 27 novembre au 5 décembre 2006 afin d'évaluer le degré de réalisation du droit à l'éducation. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى المغرب في الفترة الممتدة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2006 قصد تقييم مدى إعمال الحق في التعليم.
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz Villalobos, a effectué une mission en Malaisie du 5 au 13 février 2007. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس فيالوبوس، ببعثة إلى ماليزيا في الفترة من 5 إلى 13 شباط/فبراير 2007.
    En 2009, le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation s'est rendu au Nicaragua et le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a récemment invité la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN وفي عام 2009، قام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بزيارة البلد ووجهت حكومة المصالحة والوحدة الوطنية مؤخراً دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation a effectué une visite au Sénégal du 8 au 14 Janvier 2010 afin d'évaluer les progrès accomplis dans la mise en œuvre du droit à l'éducation. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى السنغال في الفترة من 8 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2010 لتقييم التقدم المحرز في إعمال الحق في التعليم.
    1. le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Jean Ziegler, a effectué une mission au Liban, du 11 au 16 septembre 2006, à l'invitation du Gouvernement libanais. UN 1- قام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر، بزيارة لبنان في الفترة من 11 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006 بناء على دعوة من الحكومة ووفقاً لولايته المنشأة بموجب قراري لجنة حقوق الإنسان 2000/10
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz Villalobos, a effectué une visite officielle en BosnieHerzégovine du 24 septembre au 2 octobre 2007, à l'invitation du Gouvernement. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوز فييالوبوس، بزيارة رسمية إلى البوسنة والهرسك في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على دعوة من الحكومة.
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz, s'est rendu en Allemagne du 13 au 21 février 2006. UN موجز قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس، بزيارة ألمانيا في الفترة من 13 إلى 21 شباط/فبراير 2006.
    À l'invitation du Gouvernement, le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Kishore Singh, a effectué une mission en Équateur du 10 au 17 septembre 2012. Lors de sa visite, il a examiné la situation du droit à l'éducation dans le pays. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، كيشوري سينغ، بناء على دعوة الحكومة، ببعثة إلى إكوادور، في الفترة من 10 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2012. ووقف المقرر الخاص أثناء زيارته، على حالة الحق في التعليم في البلد.
    51. À la 1re séance, le 2 juin 2009, le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz Villalobos, a présenté ses rapports (A/HRC/11/8 et Add.1 à 3). UN 51- في الجلسة الأولى المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2009، قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فرنور مُنيوس فيَّلوبُس، بعرض تقاريره A/HRC/11/18) و(Add.1-3.
    103. À la 4e séance, le 3 juin 2008, le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Vernor Munoz Villalobos, a présenté ses rapports (A/HRC/8/10 et Add.1 à 4). UN 103- في الجلسة الرابعة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008، قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، فيرنور مونوز فيلالوبوس، بتقديم تقاريره (A/HRC/8/10 وAdd. 1-4).
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation s'est rendu en mission au Botswana du 26 septembre au 4 octobre 2005 afin d'examiner les efforts déployés par le Botswana pour faire appliquer le droit à l'éducation, les mesures prises pour la réalisation effective de ce droit et les obstacles rencontrés aux niveaux national et international. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى بوتسوانا في الفترة من 26 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005 لكي ينظر في الكيفية التي تسعى بها بوتسوانا إلى إعمال الحق في التعليم والتدابير التي اتخذتها لإعماله بنجاح والعقبات التي صودفت، على الصعيدين المحلي والدولي على السواء.
    À l'invitation du Gouvernement, le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, Kishore Singh, a effectué une mission au Kazakhstan du 12 au 20 septembre 2011. Au cours de la visite, le Rapporteur spécial a recueilli des informations de première main sur la situation du droit à l'éducation dans le pays. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد كيشور سينغ، بناء على دعوة الحكومة، بزيارة إلى كازاخستان، في الفترة من 12 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2011. وجمع المقرر الخاص أثناء زيارته معلومات مباشرة عن حالة الحق في التعليم في البلد.
    le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, par exemple, a analysé les effets préjudiciables des changements climatiques extrêmes sur les moyens de subsistance et la sécurité alimentaire. UN 56 - وقد قام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، على سبيل المثال، بتحليل الآثار الضارة التي تخلّفها التغيرات المناخية الحادة على سبل العيش والأمن الغذائي().
    De plus, le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation du Conseil des droits de l'homme a consacré son rapport thématique de 2007 au droit des personnes handicapées à l'éducation inclusive (A/HRC/4/29, par. 8 et 76). UN 86 - وإضافة إلى ذلك، قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم التابع لمجلس حقوق الإنسان بتخصيص تقريره الموضوعي لعام 2007 لقضية حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم الشامل للجميع (A/HRC/4/29، الفقرتان 8 و 76).
    le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association a effectué une visite officielle en Géorgie du 6 au 13 février 2012. Le titulaire de mandat a visité les villes de Tbilisi, Kutaisi et Batumi, et a rencontré des hauts responsables, des organisations non gouvernementales, des syndicats, des responsables de partis politiques et des représentants de la communauté internationale établis à Tbilisi. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات بزيارة رسمية إلى جورجيا في الفترة من 6 إلى 13 شباط/فبراير 2012. وزار المكلف بالولاية مدن تبليسي وكوتايسي وباتومي، وعقد اجتماعات مع مسؤولين حكوميين ومنظمات غير حكومية ونقابات عمالية ومسؤولين في الأحزاب السياسية وممثلي المجتمع الدولي في تبليسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more