J'ai un document qui dit qu'il a changé de nom il y a 12 ans. | Open Subtitles | لدىّ وثيقة من المحكمة تقول أنه قام بتغيير إسمه مُنذُ 12 عام |
il a changé son nom devant d'entrer dans le service. | Open Subtitles | لقد قام بتغيير اسمه قبل انضمامه الى الشرطة. |
Avant que je le réalise, elle est fiancée avec mon père... et il change son testament. | Open Subtitles | فأقلعت عني ، و تالي شيء علمته، أنها خـُطبت لوالدي،و قام بتغيير وصيته. |
Comme nous allons le découvrir, ça a changé le climat a travers la planete. | Open Subtitles | كما اكتشفنا ، فقد قام بتغيير المناخ في جميع أنحاء المعمورة |
La police des frontières lui a demandé de signaler à la police tout changement d'adresse. | UN | وطلبت منه شرطة الحدود إبلاغها كلما قام بتغيير عنوانه. |
Trois contrats ont été préparés mais pas encore signés; quelqu'un a modifié les modalités du paiement de la redevance, ce qui pourrait coûter au Gouvernement libérien 50 millions de dollars sur 25 ans. | UN | تم إعداد ثلاثة عقود لكنها لم تنفذ بعد. لكن أحدهم قام بتغيير شروط الدفع المتعلقة بعطاء لاستئجار أراض، مما قد يكلف حكومة ليبريا 50 مليون دولار خلال 25 سنة |
Il n'a pas dit qu'il avait changé de nom ou qu'il s'habillait en femme, mais quand j'ai admis que je ne voulais plus être Robert Durst, il m'a répondu : | Open Subtitles | لم يقل أنه قام بتغيير اسمه أو تشبه بالنساء. وعندما اخبرته أنني لم اعد |
il a changé de camp et bosse pour Ghost Mountain ? | Open Subtitles | اذن قام بتغيير تحالفاته .والان أنه يعمل مع جبل الأشباح |
il a changé de photo et a dit que l'ombre était mal placée. | Open Subtitles | ثم قام بتغيير الصورة و قال إن الظل كان في المكان الخطأ |
Le sort que Nevins a lancé provenait de la saga des Ynglingar, mais il a changé quelque chose. | Open Subtitles | التعويذة التى قام نيفينز بالقائها من أسطورة ينلينجا الملحمية لكنه قام بتغيير شيء ما |
il a changé d'avis et a convaincu tout le monde de te mentir. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما قام بتغيير رأيه، قناعة الجميع أن أكذب عليك حول هذا الموضوع. |
Il y a eu quelques mélanges dans son emploi du temps, et je dois m'assurer qu'il a changé le cours d'intro pour les sciences sociales. | Open Subtitles | لقد حصل خلط في جدوله الدراسي و أريد أن أتأكد من أنه قام بتغيير محاضرة مادة علم الاجتماع التي تسبب هذا الخلط |
Il sait qu'on a du monde sur les lieux, donc il change. | Open Subtitles | انه يصبح أذكى انه يعرف اننا بكامل قواتنا لذا قام بتغيير الأماكن |
Avec William à l'écart, il change d'attitude. | Open Subtitles | حسنا,بخروج ويليام من الصورة قام بتغيير سلوكه |
il change les spécifications techniques sans nous consulter ? | Open Subtitles | قام بتغيير المواصفات دون استشارتنا؟ |
Mais c'est un petit employé suisse de 26 ans, physicien à ses heures, qui a changé le monde. | Open Subtitles | لكنه كان رجل دين سويسرى فى الـ 26 من عمره يعمل على الفيزياء فى وقت فراغه و قام بتغيير العالم |
Je leur ai dit qu'Ordell a changé le montant. | Open Subtitles | أخبرته أن أورديل قام بتغيير المبلغ سيحضره أتعتقدين أنهم أبتلعوها؟ |
La police des frontières lui a demandé de signaler à la police tout changement d'adresse. | UN | وطلبت منه شرطة الحدود إبلاغها كلما قام بتغيير عنوانه. |
Il a modifié le jeu. | Open Subtitles | قام بتغيير اللعبة. |
Ils voulaient que je te dise que l'urgentiste avait changé de version. | Open Subtitles | أردوا مني أن أخبركِ بأن المُسعف قام بتغيير روايته |