"قام بتنسيقه" - Translation from Arabic to French

    • consultations officieuses ont été coordonnées par
        
    • les consultations ont été coordonnées par
        
    • coordonné par
        
    • a été coordonné
        
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.13, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.13 الذي قام بتنسيقه ممثل نيوزيلندا.
    La Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.16, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Angola, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/64/L.16 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.17, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Mexique, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.17 الذي قام بتنسيقه ممثل المكسيك، باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/ 55/L.64, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, Vice-Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.64 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/ 55/L.65, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, Vice-Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.65 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.18, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.18 الذي قام بتنسيقه ممثل النرويج باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.5, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Mexique, Rapporteur de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.5، الذي قام بتنسيقه ممثل المكسيك، مقررُ اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.9, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.9 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.10, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant des Philippines. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.10 الذي قام بتنسيقه ممثل الفلبين.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.11, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Grèce, Vice-Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.11، الذي قام بتنسيقه ممثل اليونان، نائب رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Angola, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/62/L.2 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.5, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par la représentante de la Serbie et Vice-Présidente de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل صربيا، ونائب رئيس اللجنة.
    La Commission reprend l'examen de la question et est saisie du projet de résolution A/C.5/63/L.4, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.4 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالنيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/63/L.8, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.8 الذي قام بتنسيقه ممثل مصر بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/63/L.15, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Argentine, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.15 الذي قام بتنسيقه ممثل الأرجنتين بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/63/L.14, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Suisse, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.14 الذي قام بتنسيقه ممثل سويسرا بالنيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/ 55/L.66, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, Vice-Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.66 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/ 55/L.74, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, Vice-Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.74 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/ 55/L.75, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, Vice-Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.75 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/ 55/L.76, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, Vice-Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.76 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/ 55/L.84*, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Croatie, Vice-Président de la Commission. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/55/L.84* الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا ونائب رئيس اللجنة.
    L'incident s'est produit le premier jour d'un mouvement de grève nationale coordonné par la CUT. UN وتم اطلاق النار في اليوم الأول لاضراب وطني قام بتنسيقه اتحاد نقابات العمال.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/59/L.15, qui a été coordonné par le représentant de l'Australie. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/59/L.15 الذي قام بتنسيقه ممثل أستراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more