Celui qui a fait ça a un logiciel de sécurité performant. | Open Subtitles | مهما كان الذى قام بهذا فهو متقن للانظمة الحماية. |
Mais tu as raison sur un point celui qui a fait ça voulait que McGuire gagne. | Open Subtitles | لكنك محقه بأمر ما اياً من قام بهذا اراد ان يضمن فوز مغواير |
Tout ce que je sais est que celui qui a fait ça voulait te mettre out. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا أرادك ان تكون مكشوف |
Écoute, celui qui a fait ça est très déterminé. | Open Subtitles | أنظر.. أي يكون من قام بهذا فهو شخص عازم للغاية |
Quiconque a fait ça l'a fait depuis ce local, en étant branché ? | Open Subtitles | تريد القول أي من قام بهذا قام به من داخل الغرفة بالارتباط السلكي |
Celui qui a fait ça veut qu'on y aille. | Open Subtitles | أي كان من قام بهذا أراد لنا أن نقوم بزيارة الموقع |
Celui qui a fait ça est colérique. | Open Subtitles | من قام بهذا . لديه مشاكل في السيطرة على الغضب |
Nous allons trouver qui a fait ça, et nous serons juste, et nous serons agile et nous serons impitoyable | Open Subtitles | سنجد من قام بهذا الفِعل وسنكون عادِلين وسنكون سريعين وسنكون قُساة |
Désolé, je ne sais pas qui a fait ça, mais je doute que ça soit quelqu'un de l'étude. | Open Subtitles | أنا آسف لا أعلم من قام بهذا ولكنى أشك أنه كان شخص ما فى الدراسه |
Celui qui a fait ça savait se protéger. | Open Subtitles | أيًا كان من قام بهذا فهو يعرف كيف يغطي أثاره |
J'ai entendu dire... que tu es la seule personne dans cette ville à avoir peut être vu l'homme qui a fait ça à ton professeur de musique. | Open Subtitles | بأنكَ الشخصُ الوَحيد في البلدة بأكمَلها الذي لَرُبَّمَا رَأى الرجلَ الذي قام بهذا لمُعلّمِة موسيقاكَ |
Sauf si le C.E. Démontre le contraire, on va devoir supposer que quelqu'un a fait ça. | Open Subtitles | حسناً إذا، إلا أن تخرج مراكز التحكم بالأمراض بقرار ما، وإلا فإننا سنفترض أن أحدهم قام بهذا |
Tu ne sais pas si c'est elle qui a fait ça. | Open Subtitles | أنت لا تعرف فيما إذا كانت هي من قام بهذا |
Tôt ou tard... ils découvriront que c'est ton père qui a fait ça. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا |
Euh... bon je dois y aller je vais trouver qui a fait ça | Open Subtitles | على كل حال علي الذهاب سأكتشف من قام بهذا |
[Une cloche sonne] Nous ne pouvons que prier pour que, où qu'elle soit, elle sache que le monde est meilleur grâce à l'amour qu'elle lui a apporté et pour le monstre qui a fait ça, où qu'il soit, | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الصلاة حيث هي الآن عليها أن تعرف بإن ذلك العالم هو أفضل من الحب الذي وضعت فيه و الوحش الذي قام بهذا ,أياً كان هو |
Sauf si une part de toi l'a fait exprès. | Open Subtitles | إلا لو كان جزء منك قام بهذا الخطأ عن عمد |
Je sais qu'il a fait cela des centaines de fois, mais que pas une fois, Monsieur, pas une seule fois, on ne l'a remercié ! | Open Subtitles | وأعلم انه قام بهذا الفعل ألف مرة ! لكن ولا لمرة! لا يا سيدي، ولا لمرة,أبدا قد شكره أحد ! |
En outre, le Secrétariat devrait transmettre aux organes intergouvernementaux compétents les données suivantes pour chaque publication : nombre d’exemplaires, type de publication, coût, public visé, date prévue de publication, date à laquelle la publication a été demandée pour la première fois, auteur de la demande, date à laquelle la publication a été examinée pour la dernière fois, et par qui. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن تبين اﻷمانة العامة للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلـــة عدد المنشورات ونوعها وتكلفتها وجمهور المتلقين لكل منشور، والتاريخ المزمع لنشره، والتاريخ الذي طلب فيه ﻷول مرة إصدار كل منشور ومن الذي طلب هذا المنشور وما هو الموعد الذي أجـــري فيه آخر استعراض للمنشور ومن قام بهذا الاستعراض. |
Les articles 246, 253, 255, 256 et 257 du Code pénal (loi no 12 de 1994) prévoient que celui qui viole de telles libertés ou s'immisce dans la vie privée d'un individu sera sanctionné. La peine est aggravée si l'auteur de l'acte considéré est un fonctionnaire. | UN | فقد أورد قانون الجرائم والعقوبات رقم 12 لسنة 1994 في مواده أرقام 246، 253، 255، 256، 257 والتي تنص على معاقبة من ينتهك هذه الحرمات أو الاعتداء على الحياة الخاصة لأي إنسان وتكون العقوبة أشد إذا كان من قام بهذا الاعتداء هو موظف عام. |
Je vais vous faire gagner du temps et vous dire qui est le coupable. | Open Subtitles | إذاً , سأوفر على كلانا الوقت و أخبركَ من قام بهذا , إن أردتَ ذلك |