"قام رئيس لجنة" - Translation from Arabic to French

    • le Président de la Commission
        
    le Président de la Commission du droit international, M. P.S. Rao, présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN قام رئيس لجنة القانون الدولي السيد ب. ر. راو بعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين.
    Le 30 mars 1993, le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé M. Gáspár Bíró rapporteur spécial. UN وفي ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد غاسبار بيرو نفسه مقررا خاصا.
    4. À la 16e séance, le 24 octobre, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-sixième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السادسة واﻷربعين بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    Le 13 mars 1998, le Président de la Commission des droits de l’homme a nommé Jiri Dienstbier Rapporteur spécial. A/53/563 UN وفي ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين جيري دينستبير بوصفه المقرر الخاص الجديد.
    4. À la 12e séance, le 12 octobre, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-septième session a présenté les chapitres I, II, IV et V du rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٤ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السابعة واﻷربعين بعرض الفصول اﻷول والثاني والرابع والخامس من تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    4. À la 28e séance, le 20 novembre, le Président de la Commission de la fonction publique internationale a présenté le rapport annuel de la Commission. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قام رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بعرض التقرير السنوي للجنة.
    le Président de la Commission pour la réconciliation nationale et la paix, l'archevêque Daniel Deng Bul, s'est rendu en Afrique du Sud pour s'inspirer du processus de vérité et réconciliation dans ce pays. UN وقد قام رئيس لجنة التعافي والسلام والمصالحة على الصعيد الوطني، كبير الأساقفة دانيال دينق بُول، بزيارة إلى جنوب أفريقيا لاستخلاص الدروس من عملية تقصي الحقيقة والمصالحة في ذلك البلد.
    5. À la 3e séance, le 26 septembre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa vingt-septième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٥ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ٢٦ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها السابعة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    Comme indiqué plus haut, le Président de la Commission d'identification a annoncé officiellement la mise en route du processus le 3 novembre 1993. UN وكما هو مبين أعلاه، قام رئيس لجنة تحديد الهويـة بإعـلان بـدء عمليـة تسجيل الناخبين وتحديد هويتهم رسميا في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    le Président de la Commission de la fonction publique inter-nationale, M. Mohsen Bel Hadj Amor (Tunisie), présente le rap-port de cette commission (A/54/30). UN قام رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، السيد محسن بِلحاج عمﱡور )تونس(، بعرض تقرير اللجنة )A/54/30(.
    Au cours des deux semaines suivantes, le Président de la Commission des affaires étrangères de la Douma d'État de la Fédération de Russie, M. Vladimir Lukin, s'est rendu à Soukhoumi, où il s'est entretenu avec les dirigeants abkhazes. UN وفي النصف الثاني من كانون اﻷول/ ديسمبر، قام رئيس لجنة العلاقات الخارجية لولاية دوما بالاتحاد الروسي، السيد فيلادمير لوكين، بزيارة سوخومي والتقى بالقيادة اﻷبخازية.
    À la 26e séance, le 10 novembre, le Président de la Commission de la fonction publique internationale a présenté le rapport annuel de la Commission (voir A/C.5/55/SR.26). UN 4 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر قام رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقديم التقرير السنوي للجنة (انظر A/C.5/55/SR.26).
    184. le Président de la Commission a en conséquence nommé M. Param Cumaraswamy (Malaisie), Rapporteur spécial. UN ٤٨١- وعليه قام رئيس لجنة حقوق الانسان بتعيين السيد داتو بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا.
    5. À la 3e séance, le 26 septembre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa vingt-huitième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٥ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ٢٦ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثامنة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    1. À la suite de la démission de M. Tadeusz Mazowiecki, le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé, le 27 septembre 1995, Mme Élisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN ١ - عقب استقالة السيد تاديوشي مازوفتسكي، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بتعيين السيدة اليزابيث رين مقررة خاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    171. le Président de la Commission a en conséquence nommé M. Param Cumaraswamy (Malaisie), Rapporteur spécial. UN ١٧١- وعليه قام رئيس لجنة حقوق الانسان بتعيين السيد بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا.
    Le Rapporteur spécial, Martin Scheinin, a été nommé le 28 juillet 2005 par le Président de la Commission des droits de l'homme et a accepté sa nomination le 8 août. UN وقد قام رئيس لجنة حقوق الإنسان بتعيين مارتن سشينين مقررا خاصا في 28 تموز/يوليه 2005، وتم إقرار تعيينه في 8 آب/أغسطس 2005.
    En juillet 2004, le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé M. Robert Goldman (États-Unis d'Amérique) expert indépendant en application de la résolution 2004/87. UN وفي تموز/يوليه 2004، قام رئيس لجنة حقوق الإنسان بتعيين البروفسور روبرت غولدمان (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيرا مستقلا عملا بالقرار 2004/87.
    En juillet 2004, le Président de la Commission des droits de l'homme a désigné Emmanuel Akwei Addo (Ghana) expert indépendant chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Soudan. UN 2 - وفي تموز/يوليه 2004 قام رئيس لجنة حقوق الإنسان بتعيين إيمانويل أكوي أدو (غانا) خبيرا مستقلا لحالة حقوق الإنسان في السودان.
    le Président de la Commission de la population et du développement constituée en comité préparatoire de la vingt et unième session extraordinaire de l’Assemblée générale. S.E. M. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), fait une déclaration au cours de laquelle il présente le rapport du comité préparatoire (A/S-21/2 et Add.1 et 2). UN قام رئيس لجنة السكان والتنمية بصفتها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة، سعادة السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديــش( باﻹدلاء ببيان عرض فيه تقرير اللجنـــة التحضيريـة )A/S-21/2 و Add.1 و 2(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more