"قام مجلس التجارة والتنمية" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil du commerce et du développement
        
    A sa 852ème séance, le 30 septembre 1994, le Conseil du commerce et du développement : UN قام مجلس التجارة والتنمية فـي جلستـه ٢٥٨ المعقـودة فـي ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١:
    À la suite d'une réunion de groupe d'experts sur le sujet, le Conseil du commerce et du développement a procédé, en octobre, à des échanges de vues intensifs sur l'incidence, pour les perspectives commerciales des PMA, de l'effritement des préférences. UN :: في تشرين الأول/أكتوبر، قام مجلس التجارة والتنمية بتبادل مكثف للآراء بشأن تأثير تآكل الأفضليات على الآفاق التجارية لأقل البلدان نمواً، من خلال عملية محاكاة أجراها فريق خبراء معني بهذه المسألة().
    1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    Soucieux de s'ouvrir au secteur privé, le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a récemment décidé de transférer la bourse de commerce électronique - l'un des pivots du Programme relatif aux pôles commerciaux - à un organisme à but non lucratif, ce qui a débouché sur la création, en novembre 2000, de la Fédération internationale des pôles commerciaux. UN 39 - ومن أجل اجتذاب ومشاركة القطاع الخاص، قام مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد مؤخرا باتخاذ مقرر بتحويل نظام الفرص التجارية الإلكترونية - الذي يشكل جزءا رئيسيا من برنامج النقاط التجارية - إلى كيان ملائم لا يستهدف الربح.
    À sa quarante-septième session, le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a examiné le projet annoté de Programme d'action et demandé que l'établissement du projet de nouveau Programme d'action commence immédiatement sous la supervision du Président du Comité préparatoire intergouvernemental. UN 73 - وفي الدورة السابعة والأربعين لبرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض الموجز المشروح لبرنامج العمل وطلب البدء فورا في العمل بشأن إعداد مشروع برنامج العمل الجديد تحت سلطة رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    L'examen par le Conseil du commerce et du développement, ainsi que les observations et déclarations officielles des États Membres lors des sessions annuelles sont présentés dans les rapports correspondants (TD/B/47/11 et TD/B/48/L.2), ainsi que dans la résolution 55/184 de l'Assemblée générale (A/RES/55/184). UN قام مجلس التجارة والتنمية بالاستعراض ووردت في التقارير عن الدورات تعليقات الدول الأعضاء وبياناتها الرسمية التي أدلت بها في الدورات السنوية (انظر TD/B/47/11 و TC/B/48/L.2؛ وقرار الجمعية العامة 55/184).
    Dans leurs conclusions, le Conseil du commerce et du développement et ses organes subsidiaires ont reconnu l'importance et l'utilité des trois grands rapports de la CNUCED, se sont félicités de la qualité, de l'indépendance et de la rapidité des analyses sur des questions clefs ainsi que des contributions à l'élaboration des politiques, et ont pris acte de l'action menée pour renforcer les capacités des pays en développement. UN قام مجلس التجارة والتنمية والهيئات التابعة له، في نطاق الاستنتاجات، بالإقرار بأهمية وجدوى تقارير الأونكتاد الرئيسية الثلاثة؛ وبالإعراب عن التقدير للتحليل السليم والمستقل والملائم التوقيت للقضايا الجذرية والمساهمة في وضع السياسات؛ وبالتسليم بالأعمال المضطلع بها من أجل بناء القدرات في البلدان النامية.
    , de la résolution 45/206 de l'Assemblée générale et de l'Engagement de Carthagène, le Conseil du commerce et du développement a examiné les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action. UN ١ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات)٤(، وقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٦، والتزام كرتاخينا، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    En octobre 2012, le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a révisé son plan-programme biennal pour 2014-2015 afin de l'aligner sur le mandat issu de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement tenue à Doha du 21 au 26 avril 2012. UN 9 - في تشرين الأول/أكتوبر 2012، قام مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بتعديل الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 على أساس الولاية الناجمة عن الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more