"قانونها الجنائي تعريفاً" - Translation from Arabic to French

    • son Code pénal une définition
        
    • sa législation pénale une définition
        
    Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie d'introduire dans son Code pénal une définition de la torture qui contienne tous les éléments énoncés à l'article premier de la Convention. UN تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تعتمد الدولة الطرف في قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie d'introduire dans son Code pénal une définition de la torture qui contienne tous les éléments énoncés à l'article premier de la Convention. UN تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تعتمد الدولة الطرف في قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait fournir au Comité les informations nécessaires afin qu'il puisse évaluer si l'État partie a intégré à son Code pénal une définition de la torture conforme aux articles 1eret 4 de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بالمعلومات اللازمة لتتمكن من تقييم ما إذا كانت الدولة الطرف قد أدمجت في قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب مطابقاً للمادتين 1 و4 من الاتفاقية.
    Le Comité réitère sa recommandation à l'État partie d'inclure dans son Code pénal une définition de la torture reprenant tous les éléments qui figurent à l'article premier de la Convention. UN تعيد اللجنة تأكيد توصيتها إلى الدولة الطرف بأن تدرج ضمن قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يأخذ بجميع العناصر الواردة في المادة الأولى من الاتفاقية.
    En outre, il devrait introduire sans délai dans sa législation pénale une définition de la torture qui soit entièrement conforme à l'article premier de la Convention et veiller à ce que tous les actes de torture soient passibles de peines appropriées qui prennent en considération leur gravité, comme le prévoit le paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تقوم، دون تأخير، بتضمين قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يتوافق بالكامل مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية، وأن تكفل المعاقبة على جميع أفعال التعذيب بعقوبات مناسبة تراعي طابعها الخطير على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait fournir au Comité les informations nécessaires afin qu'il puisse évaluer si l'État partie a intégré à son Code pénal une définition de la torture conforme aux articles 1eret 4 de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بالمعلومات اللازمة لتتمكن من تقييم ما إذا كانت الدولة الطرف قد أدمجت في قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب مطابقاً للمادتين 1 و4 من الاتفاقية.
    Le Comité réitère sa recommandation à l'État partie d'inclure dans son Code pénal une définition de la torture reprenant tous les éléments qui figurent à l'article 1 de la Convention. UN تعيد اللجنة تأكيد توصيتها إلى الدولة الطرف بأن تدرج ضمن قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يأخذ بجميع العناصر الواردة في المادة الأولى من الاتفاقية.
    Le Comité réitère sa recommandation à l'État partie d'inclure dans son Code pénal une définition de la torture reprenant tous les éléments qui figurent à l'article premier de la Convention. UN تعيد اللجنة تأكيد توصيتها إلى الدولة الطرف بأن تدرج ضمن قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يأخذ بجميع العناصر الواردة في المادة الأولى من الاتفاقية.
    L'État partie devrait fournir au Comité les informations nécessaires afin qu'il puisse évaluer si l'État partie a intégré à son Code pénal une définition de la torture conforme aux articles premier et quatre de la Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزود اللجنة بالمعلومات اللازمة لتتمكن من تقييم ما إذا كانت الدولة الطرف قد أدمجت في قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب مطابقاً للمادتين 1 و4 من الاتفاقية.
    L'État partie devrait prendre des mesures urgentes afin d'intégrer dans son Code pénal une définition de la torture conforme à l'article premier de la Convention, ainsi que des dispositions érigeant en infraction les actes de torture et les rendant passibles de sanctions pénales proportionnelles à la gravité des actes commis. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة لتضمين قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يتوافق مع المادة الأولى من الاتفاقية، وأحكاماً تجرم أعمال التعذيب وتستوجب المعاقبة عليها جنائياً بما يتناسب مع خطورتها.
    L'État partie devrait prendre des mesures urgentes afin d'intégrer dans son Code pénal une définition de la torture conforme à l'article premier de la Convention, ainsi que des dispositions érigeant en infraction les actes de torture et les rendant passibles de sanctions pénales proportionnelles à la gravité des actes commis. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة لتضمين قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يتوافق مع المادة الأولى من الاتفاقية، وأحكاماً تجرم أعمال التعذيب وتستوجب المعاقبة عليها جنائياً بما يتناسب مع خطورتها.
    Comme l'a précédemment recommandé le Comité (A/52/44, par. 62), l'État partie devrait incorporer dans son Code pénal une définition du crime de torture conforme à celle que contient l'article premier de la Convention. UN تذكِّر اللجنة بتوصيتها السابقة (الفقرة 62 من الوثيقة A/52/44)، وترى أنه يتعين على الدولة الطرف أن تدرج في قانونها الجنائي تعريفاً لجريمة التعذيب وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية.
    30. Le Comité contre la torture et le Comité des droits de l'homme ont recommandé au Togo d'intégrer dans son Code pénal une définition de la torture conforme aux normes internationales et à la législation. UN 30- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان بأن تُضَمِّن توغو قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يستند إلى المعايير والتشريعات الدولية(46).
    En outre, il devrait introduire sans délai dans sa législation pénale une définition de la torture qui soit entièrement conforme à l'article premier de la Convention et veiller à ce que tous les actes de torture soient passibles de peines appropriées qui prennent en considération leur gravité, comme le prévoit le paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تقوم، دون تأخير، بتضمين قانونها الجنائي تعريفاً للتعذيب يتوافق بالكامل مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية، وأن تكفل المعاقبة على جميع أفعال التعذيب بعقوبات مناسبة تراعي طابعها الخطير على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more