"قانون نقابات العمال" - Translation from Arabic to French

    • la loi sur les syndicats
        
    • la Trade Unions
        
    la loi sur les syndicats prévoit des droits et intérêts professionnels pour les travailleurs de tout établissement ou entreprise. UN وينص قانون نقابات العمال على الحقوق والمصالح الحرفية والمهنية للعمال في أية مؤسسة أو منشأة.
    la loi sur les syndicats doit être révisée en 2000. UN وسيتم تنقيح قانون نقابات العمال في عام 2000.
    Selon la définition de l'article 28 de la loi sur les syndicats, le travailleur de moins de 21 ans est un mineur. UN أما الباب 28 من قانون نقابات العمال فتعتبر العامل الذي لم يبلغ سن الحادية والعشرين قاصراً.
    la Trade Unions and Trade Disputes Ordinance définit les conditions d'enregistrement et d'organisation des syndicats, qui sont similaires à celles qui prévalent au Royaume-Uni. UN ويتضمن قانون نقابات العمال والمنازعات النقابية لجبل طارق أحكاما لتسجيل وتنظيم نقابات العمال في جبل طارق، مماثلة لما هو نافذ في المملكة المتحدة.
    la Trade Unions and Trade Disputes Ordinance définit les conditions d'enregistrement et d'organisation des syndicats, qui sont similaires à celles qui prévalent au Royaume-Uni. UN ويتضمن قانون نقابات العمال والمنازعات النقابية لجبل طارق أحكاما لتسجيل وتنظيم نقابات العمال في جبل طارق، مماثلة لما هو نافذ في المملكة المتحدة.
    Il mentionne à cet égard la loi sur les syndicats, qui interdit de soutenir la constitution d'un syndicat. UN وهو يشير في هذا الصدد إلى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال.
    Il mentionne à cet égard la loi sur les syndicats, qui interdit de soutenir la constitution d'un syndicat. UN وهو يشير في هذا الصدد الى قانون نقابات العمال الذي يحظر الحصول على دعم من أطراف ثالثة من أجل تنظيم نقابة عمال.
    la loi sur les syndicats permet aux mineurs de moins de 18 ans mais de plus de 16 ans de s'affilier à des syndicats. UN ويسمح قانون نقابات العمال للقصَّر الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر وإن تخطوا السادسة عشرة بالانضمام إلى نقابات العمال.
    60. c) la loi sur les syndicats prévoit en son article 28 la possibilité pour deux syndicats ou plus de s'unir, avec l'assentiment d'au moins deux tiers de leurs membres. UN 60- وتسمح المادة 28 من قانون نقابات العمال باندماج نقابتين أو أكثر بموافقة ما لا يقل عن ثلثي أعضائها.
    61. d) la loi sur les syndicats énonce les paramètres qui régissent le fonctionnement des syndicats. UN 61- ويحدد قانون نقابات العمال البارامترات التي يجوز أن تعمل في إطارها نقابات العمال.
    Il conclut que le moindre soutien à la cause des travailleurs ou aux syndicats peut être sanctionné, que ce soit par la loi sur le règlement des conflits du travail en cas de grève ou par la loi sur les syndicats dans les autres cas. UN ويخلص إلى أن أي دعم يقدم للعمال أو نقابات العمال يمكن بالتالي المعاقبة عليه، بمقتضى قانون تسوية المنازعات العمالية في أوقات اﻹضرابات، وبمقتضى قانون نقابات العمال في اﻷوقات اﻷخرى.
    72. Le 29 avril 1997, le Parlement géorgien a adopté la loi sur les syndicats qui reprend les principes de base de l'OIT en ce domaine. UN ٢٧- وسنّ برلمان جورجيا في ٩٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ قانون نقابات العمال الذي يستند إلى المبادئ الرئيسية لمنظمة العمل الدولية.
    81. Les travailleurs de Géorgie pouvaient exercer le droit de grève sans restriction avant même l'adoption de la loi sur les syndicats. UN ١٨- ومارس عمال جورجيا الحق في اﻹضراب بدون تقييد حتى قبل اعتماد قانون نقابات العمال.
    Il conclut que le moindre soutien à la cause des travailleurs ou aux syndicats peut être sanctionné, que ce soit par la loi sur le règlement des conflits du travail en cas de grève ou par la loi sur les syndicats dans les autres cas. UN ويخلص الى أن أي دعم يقدم للعمال أو نقابات العمال يمكن بالتالي المعاقبة عليه، بمقتضى قانون تسوية المنازعات العمالية في أوقات اﻹضرابات، وبمقتضى قانون نقابات العمال في اﻷوقات اﻷخرى.
    Amendements apportés en mai 1996 par la loi no 75 de 1996 à la loi sur les syndicats et les conflits du travail UN التنقيحات المدخلة في أيار/مايو ٦٩٩١ على قانون نقابات العمال والمنازعات المهنية بموجب القانون رقم ٥٧/٦٩٩١
    7. Le Comité se félicite de l'adoption de la loi sur les syndicats du 14 juin 2000, qui a officialisé les syndicats libres et indépendants en Estonie. UN 7- وترحب اللجنة باعتماد قانون نقابات العمال المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2000، الذي تشكلت بموجبه نقابات عمالية حرة ومستقلة في إستونيا.
    194. Les syndicats sont régis par la loi sur les syndicats de 1989 (modifiée en 1992) dans la mesure où celle-ci n'est pas incompatible avec la législation adoptée ultérieurement par la République d'Estonie. UN 194- وتخضع أنشطة نقابات العمال في إستونيا لأحكام قانون نقابات العمال الذي اعتمد في عام 1989 (وعُدل في عام 1992).
    Le Comité se félicite de l'adoption de la loi sur les syndicats du 14 juin 2000, qui a officialisé les syndicats libres et indépendants en Estonie. UN 490- وترحب اللجنة باعتماد قانون نقابات العمال المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2000، الذي تشكلت بموجبه نقابات عمالية حرة ومستقلة في إستونيا.
    la Trade Unions and Trade Disputes Ordinance définit les conditions d’enregistrement et d’organisation des syndicats, qui sont similaires à celles qui prévalent au Royaume-Uni. UN ويتضمن قانون نقابات العمال والنزاعات التجارية لجبل طارق أحكاما لتسجيل وتنظيم نقابات العمال في جبل طارق، مماثلة لما هو نافذ في المملكة المتحدة.
    la Trade Unions and Trade Disputes Ordinance définit les conditions d’enregistrement et d’organisation des syndicats. Ses dispositions sont similaires à celles du Royaume-Uni. UN ويتضمن قانون نقابات العمال والنزاعات التجارية لجبل طارق أحكاما لتسجيل وتنظيم نقابات العمال في جبل طارق، مماثلة لما هو نافذ في المملكة المتحدة.
    la Trade Unions and Trade Disputes Ordinance définit les conditions d'enregistrement et d'organisation des syndicats. Ses dispositions sont similaires à celles du Royaume-Uni. UN ويتضمن قانون نقابات العمال والنزاعات التجارية لجبل طارق أحكاما لتسجيل نقابات العمال في جبل طارق وأنظمة لتنظيمها، مماثلة لما هو نافذ في المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more