"قبة راحيل" - Translation from Arabic to French

    • Tombeau de Rachel
        
    • tombe de Rachel
        
    Par la suite, d’autres affrontements ont été signalés près du Tombeau de Rachel après l’arrivée de dizaines de jeunes de Bethléem. UN وأبلغ فيما بعد عن حدوث مزيد من الصدامات بالقرب من قبة راحيل لدى وصول عشرات من الشبان إلى هناك قادمين من بيت لحم.
    Des dizaines de jeunes ont lancé des pierres sur les soldats des FDI cantonnés au Tombeau de Rachel, mais ils ont été dispersés par la police palestinienne. UN وقد ألقى عشرات من الشباب الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيليين المتمركزين في قبة راحيل للاحتجاج على الحادث، ولكن الشرطة الفلسطينية فرقتهم.
    À Bethléem, des manifestants ont forcé les lignes de la police palestinienne et ont jeté des pierres aux forces israéliennes gardant le Tombeau de Rachel. UN وفي بيت لحم اخترق المتظاهرون حواجز الشرطة الفلسطينية وألقوا الحجارة على القوات اﻹسرائيلية التي تحرس قبة راحيل.
    Des émeutes ont aussi éclaté à Bethléem où des incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés au Tombeau de Rachel. UN ونشبت اضطرابات أيضا في بيت لحم حيث أبلغ عن حوادث رشق بالحجارة عند قبة راحيل.
    31. Le 16 février, un membre du Conseil législatif palestinien, Salah Tamari, a annoncé qu'Israël avait accepté d'abattre le mur construit autour de la tombe de Rachel à l'entrée de Bethléem. UN ٣١ - وفي ١٦ شباط/فبراير، أعلن أحد أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني، وهو صلاح التعمري، أن إسرائيل وافقت على إزالة السور الذي بني حول قبة راحيل عند مدخل بيت لحم.
    Des dizaines de Palestiniens ont lancé des pierres sur des soldats des FDI près du Tombeau de Rachel. UN كما ألقى عشرات الفلسطينيين الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من قبة راحيل.
    Des heurts se sont également produits au Tombeau de Rachel, à l'entrée de Bethléem. UN ووقعت أيضا صدامات عند قبة راحيل في مدخل بيت لحم.
    À Bethléem, les policiers palestiniens ont maintenu quelque 200 manifestants à distance du Tombeau de Rachel. UN وفي بيت لحم، لم يدع رجال الشرطة الفلسطينية حوالي ٠٠٢ متظاهر من الاقتراب من قبة راحيل.
    Une Palestinienne a été arrêtée après avoir tenté de poignarder un garde frontière près du Tombeau de Rachel; elle aurait ainsi voulu se laver d'accusations de collaboration avec Israël. UN وفي حادثة أخرى، احتجزت امرأة فلسطينية بعد أن حاولت طعن أحد أفراد شرطة الحدود عند قبة راحيل لكي تبرئ ساحتها، حسب الزعم، من تهمة التعاون مع اسرائيل.
    Ils se sont produits au Tombeau de Rachel lorsque des Palestiniens ont commencé à jeter des pierres et des cocktails Molotov sur des soldats des FDI qui ont riposté avec des canons à eau, des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc. UN ووقعت الاشتباكات عند قبة راحيل حينما بدأ الفلسطينيون بقذف حجارة وزجاجات حارقة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين ردوا عليهم بمدافع المياه، والغاز المسيل للدموع والرصاصات المطاطية.
    98. Le 24 mars, des centaines de Palestiniens se sont heurtés à des soldats des FDI au Tombeau de Rachel à Bethléem lors de manifestations organisées contre la construction de la colonie d'Har Homa à Jérusalem-Est. UN ٩٨ - وفي ٢٤ آذار/مارس، اصطدم مئات الفلسطينيين مع جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في قبة راحيل في بيت لحم أثناء المظاهرات التي جرت ضد تشييد مستوطنة حار حوما في القدس الشرقية.
    191. Le 23 mars, les FDI ont fermé à tous les véhicules la portion de route située entre le Tombeau de Rachel et l'entrée de Bethléem après plusieurs incidents marqués par des jets de pierres sur des voitures israéliennes. UN ١٩١ - وفي ٢٣ آذار/ مارس، أغلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي الجزء من الطريق الواقع بين قبة راحيل ومدخل بيت لحم أمام جميع المركبات عقب وقوع عدة حوادث رميت خلالها السيارات اﻹسرائيلية بالحجارة.
    196. Le 2 août, les FDI ont maîtrisé une femme palestinienne alors qu'elle essayait de poignarder un soldat près du Tombeau de Rachel à proximité de Bethléem. UN ١٩٦ - في ٢ آب/أغسطس، تغلب جنود الجيش على امرأة فلسطينية حين حاولت طعن جندي قرب قبة راحيل خارج بيت لحم.
    259. Le 13 octobre, les autorités israéliennes ont repris les travaux au Tombeau de Rachel, à Bethléem. UN ٢٥٩ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر استأنفت السلطات اﻹسرائيلية العمل في قبة راحيل في بيت لحم.
    Le 28 novembre, on a appris que les autorités israéliennes avaient construit un mur autour du Tombeau de Rachel, à Bethléem, qui empiétait sur la moitié de l’autoroute Jérusalem-Bethléem. UN ٦٣ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أفادت التقارير بقيام السلطات اﻹسرائيلية ببناء جدار حول قبة راحيل في بيت لحم، شغل نصف الطريق الرئيسي بين القدس وبيت لحم.
    Par ailleurs, quelque 200 Palestiniens ont manifesté au Tombeau de Rachel pour demander la libération d’une femme palestinienne, Ataef Alian, qui observerait une grève de la faim depuis trois semaines pour protester contre son incarcération sans jugement en application d’une procédure d’internement administratif. UN وفي تطور آخر، تظاهر ما يقارب ٢٠٠ فلسطيني عند قبة راحيل احتجاجا على اعتقال سيدة فلسطينية تدعى عطاف عليان، قيل إنها أضربت عن الطعام لمدة ثلاثة أسابيع احتجاجا على سجنها دون محاكمة بموجب قانون الاحتجاز اﻹداري.
    Le 11 novembre, un garçon palestinien a été grièvement blessé à la tête lorsque des soldats des FDI ont ouvert le feu sur des manifestants palestiniens qui jetaient des pierres dans le camp de réfugiés d’Aida, près du Tombeau de Rachel à Bethléem. UN ١١٢ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، أصيب فتى فلسطيني بجروح خطيرة في الرأس عندما فتح جنود جيش الدفاع اﻹسرائيل النار على فلسطينيين كانوا يقذفون الحجارة بالقرب من قبة راحيل في بيت لحم.
    Par ailleurs, près du Tombeau de Rachel, à Bethléem, 20 Palestiniens ont été blessés par des balles en caoutchouc et des dizaines d’autres ont été intoxiqués par les gaz lacrymogènes au cours d’affrontements entre les forces de sécurité et les manifestants palestiniens qui demandaient la libération d’Ataef Alian, frappée d’internement administratif. UN وفي حادث آخر وقع بالقرب من قبة راحيل في بيت لحم، أصيب ٢٠ فلسطينيا بالعيارات المطاطية، وعانى عشرات آخرون من استنشاق الغاز المسيل للدموع، وذلك خلال الصدامات التي وقعت بين قوات اﻷمن ومتظاهرين فلسطينيين يطالبون باﻹفراج عن عطاف عليان، من الاحتجاز اﻹداري.
    Un garde frontière et un soldat des FDI ont été légèrement blessés lors d'affrontements qui ont éclaté lorsque des centaines d'étudiants de l'Université de Bethléem ont commencé à lancer des pierres et des bouteilles sur des soldats des FDI en faction près du Tombeau de Rachel. UN وتعرض أحد أفراد شرطة الحدود وجندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي ﻹصابات طفيفة خلال المصادمات التي نشبت عندما بدأ مئات من الطلاب من جامعة بيت لحم بإلقاء الحجارة والزجاجات على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرب قبة راحيل.
    209. Le 26 août, des affrontements violents entre les FDI et des manifestants palestiniens ont soudainement eu lieu près de la tombe de Rachel à Bethléem. UN ٢٠٩ - في ٢٦ آب/اغسطس، اندلعت مصادمات عنيفة بين جنود الجيش والمتظاهرين الفلسطينيين عند قبة راحيل في بيت لحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more