"قبرصيا" - Translation from Arabic to French

    • Chypriotes
        
    • chypriote
        
    On dénombre actuellement 486 Chypriotes grecs dans la région de Karpas et 187 Maronites dans la région de Kormakiti. UN ويوجد حاليا ٦٨٤ قبرصيا يونانيا يعيشون في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي.
    Il y a actuellement 460 Chypriotes grecs dans les Karpas et deux à Kyrenia et 173 Maronites dans la région de Kormakiti. UN وهناك اﻵن ٠٦٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس، واثنان في منطقة كيرينيا، و ٣٧١ مارونيا في منطقة كورماكيتي.
    Au cours de la période considérée, la Force a organisé 63 convois et visites humanitaires au bénéfice de 364 Chypriotes grecs et 131 Maronites vivant dans le nord. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت قوة الأمم المتحدة بتسيير 63 قافلة مساعدات إنسانية وبزيارة 364 قبرصيا يونانيا و 131 مارونيا في الشمال.
    Il y a actuellement 452 Chypriotes grecs dans les Karpas et un à Kyrenia, et 159 maronites dans la région de Kormakiti. UN وهناك اﻵن ٤٥٢ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٥٩ مارونيا في ناحية كورماكيتي.
    Un enfant acquiert automatiquement la nationalité chypriote si l'un de ses parents est chypriote ou aurait eu droit à la nationalité chypriote au cours de cette période. UN ويصبح أي طفل قبرصيا بصورة تلقائية إذا كان أحد والديه قبرصيا أو إذا كان يحق له أن يكون مواطنا قبرصيا خلال هذه الفترة.
    Par ailleurs, l'indemnité peut être versée en monnaie locale depuis le 1er février 2005; elle est de 17 livres Chypriotes par jour. UN وعلاوة على ذلك، أصبح البدل يدفع بالعملة المحلية، في 1 شباط/فبراير 2005، حيث بلغ 17 جنيها قبرصيا في اليوم.
    À la nouvelle que M. Aktan était chypriote turc, ils l'ont roué de coups ainsi que ses compagnons Chypriotes grecs. UN وعندما علموا بأنه كان قبرصيا تركيا ضربوه ورفاقه القبارصة اليونانيين بشدة.
    Une somme de 17 382 livres Chypriotes est demandée à ce titre. UN وهي تطلب مبلغ ٢٨٣ ٧١ جنيها قبرصيا تعويضا عن ذلك.
    L'indemnisation demandée porte sur un montant total de 100 968 livres Chypriotes. UN ويبلغ مجموع التعويض المطلوب ٨٦٩ ٠٠١ جنيها قبرصيا.
    Il y a actuellement 457 Chypriotes grecs dans les Karpas et un à Kyrenia, et 171 maronites dans la région de Kormakiti. UN وهناك اﻵن ٤٥٧ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٧١ مارونيا في ناحية كورماكيتي.
    Environ 339 Chypriotes turcs résidant dans le sud de l'île se sont fait connaître à la Force. UN وقد أخطر نحو ٩٣٣ قبرصيا تركيا القوة بوجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    Environ 340 Chypriotes turcs résidant dans le sud de l'île se sont fait connaître à la Force. UN وهناك نحو ٠٤٣ قبرصيا تركيا أفصحوا لقوة اﻷمم المتحدة عن وجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    On dénombre actuellement 479 Chypriotes grecs dans la région de Karpas et 187 Maronites dans la région de Kormakiti. UN وثمة اﻵن ٩٧٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي.
    La Force connaît l'identité de 343 Chypriotes turcs qui habitent dans le sud. UN وثمة نحو ٣٤٣ قبرصيا تركيا تعلم قوة اﻷمم المتحدة بوجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    On dénombre actuellement 477 Chypriotes grecs dans les Karpas et 177 Maronites dans la région de Kormakiti. UN وهناك اﻵن ٤٧٧ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ١٨٧ مارونيا يقيمون في منطقة كورماكيتي.
    Il y a environ 340 Chypriotes turcs vivant dans le sud de l'île qui se sont fait connaître à la Force. UN وهناك نحو ٣٤٠ قبرصيا تركيا أفصحوا لقوة اﻷمم المتحدة عن وجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    Le 15 août 1997, 674 Chypriotes grecs ont pu se rendre en pèlerinage au monastère de Saint-André dans la péninsule des Karpas. UN وفي ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، تمكن ٦٧٤ قبرصيا يونانيا من الحج إلى دير النبــي أندرياس في شبه جزيرة كارباس.
    Au total, 8 000 Chypriotes grecs et 350 Chypriotes turcs environ habitent dans ces villages de la zone tampon. Français UN ويبلغ مجموع عدد سكان القرى الواقعة في المنطقة العازلة نحو ٠٠٠ ٨ قبرصي يوناني و٣٥٠ قبرصيا تركيا.
    Après avoir été informé de la mort d'un chypriote grec au cours de la manifestation, M. Denktaş a exprimé sa tristesse et a présenté ses condoléances à la famille du défunt. UN وعندما علم الرئيس دينكتاش أن قبرصيا يونانيا قد فارق الحياة من جراء الحوادث، أعرب عن أسفه وقدم تعازيه ﻷسرة المتوفى.
    Et, devant le monde entier, l'armée turque a battu à mort un jeune chypriote et en a abattu un autre. UN وأمام العالم أجمع، ضرب الجيش التركي حتى المــــوت شابا قبرصيا وقتل بالرصاص شابا آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more