"قبرص ومالطة" - Translation from Arabic to French

    • Chypre et Malte
        
    • Chypre et de Malte
        
    • Chypre et à Malte
        
    Chypre et Malte contribuent également aux coûts de l'opération. UN وقد أسهمت قبرص ومالطة أيضا في النفقات المشتركة للعملية.
    Chypre et Malte participent également aux dépenses communes de l'opération. UN وقد أسهمت قبرص ومالطة أيضا في النفقات المشتركة للعملية.
    Chypre et Malte participent également aux dépenses communes de l'opération. UN وتساهم قبرص ومالطة أيضا في النفقات المشتركة للعملية.
    Les pays associés d'Europe centrale et orientale et les pays associés, Chypre et Malte, se joignent à cette déclaration. UN وتضم صوتها إلى هذا البيان بلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة.
    AINSI QUE LES ÉTATS ASSOCIÉS DE Chypre et de Malte UN وكذلك البلدين المرتبطين قبرص ومالطة
    Chypre et Malte participent également aux dépenses communes de l'opération. UN وتساهم قبرص ومالطة أيضا في النفقات المشتركة للعملية.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, et les pays membres de l'Association européenne de libre-échange qui sont membres de l'Espace économique européen s'alignent sur la présente déclaration. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطان قبرص ومالطة وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Les pays de l'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, et les pays membres de l'Association européenne de libre-échange qui sont membres de l'Espace économique européen s'alignent sur la présente déclaration. UN وتنضم إلى هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطان قبرص ومالطة وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Dans la région méditerranéenne, Chypre et Malte se sont dotées de réseaux de télécommunications comparables à ceux de l’Europe de l’Ouest. UN وفي منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، تتمتع قبرص ومالطة بشبكات للاتصالات السلكية واللاسلكية متطورة جدا تماثل الشبكات في أوروبا الغربية.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, s'associent à cette déclaration. UN وتضم بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، وكذلك البلدين المنتسبين قبرص ومالطة وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية صوتها إلى هذا البيان.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne ainsi que les pays associés, Chypre et Malte, se rallient à cette déclaration. UN وتؤيد هذا اﻹعلان بلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية المنتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي كما يؤيده البلدان المنتسبان، قبرص ومالطة.
    Les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange (AELE) membres de l'Espace économique européen (EEE), les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, et les pays associés Chypre et Malte se rallient à cette déclaration. UN وتنضم إلى هذا اﻹعلان بلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne et les pays associés, Chypre et Malte, se rallient à cette déclaration. UN وتضم صوتها الى هذا البيان بلدان وسط وشرقي أوروبا المنتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي، وكذلك قبرص ومالطة بوصفهما بلدين منتسبين للاتحاد.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, ainsi que les pays de l'Association européenne de libre-échange membres de l'Espace économique européen se rallient à cette déclaration. UN وتعرب بلدان وسط وشرق أوروبا المرتبطة بالاتحاد الأوروبي والبلدان المشاركة قبرص ومالطة والبلدان الأعضاء في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، عن تأييدها لهذا البيان.
    201. À l'appui du Programme d'action, la Commission économique pour l'Europe (CEE) continuera de promouvoir la coopération économique dans la Méditerranée où sont situés ses deux États membres insulaires, Chypre et Malte. UN ٢٠١ - ستواصل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بغية تدعيم برنامج العمل، تعزيز التعاون الاقتصادي في البحر اﻷبيض المتوسط حيث يقع عضوان بها من الدول الجزرية، قبرص ومالطة.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne et Chypre et Malte, pays associés, s'alignent sur la réponse suivante d'États membres de l'Union européenne à la résolution 55/38 de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies. UN وتؤيد بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة للاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبان قبرص ومالطة الرد الوارد أدناه للدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/38.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, à savoir la Bulgarie, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et les pays associés, à savoir Chypre et Malte, s'alignent sur sa déclaration. UN وقالت إن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد اﻷوروبي، وهي استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا وكذلك البلدين المرتبطين قبرص ومالطة تضم صوتها إلى بيانها.
    39. Les ministres ont salué la décision du Conseil permanent d'engager un dialogue avec Chypre La Turquie se dissocie de cette décision. et Malte, qui évoluera avec le développement des liens entre Chypre et Malte et l'Union européenne. UN ٣٩ - ورحب الوزراء بقرار المجلس الدائم الذي يقضي بالدخول في حوار مع قبرص* ومالطة، على أن يتطور هذا الحوار بشكل يتوافق مع تنمية الروابط بين قبرص* ومالطة والاتحاد اﻷوروبي.
    De même, une dépendance excessive à l’égard d’une seule source majeure de touristes, comme c’est le cas de Chypre et de Malte vis-à-vis du marché du Royaume-Uni, a pour effet de lier la performance du secteur touristique au aléas économiques du pays d’origine. UN وبالمثل، فإن اﻹفراط في الاعتماد على السياح القادمين من مصدر رئيسي وحيد، كما هي الحال بالنسبة لاعتماد قبرص ومالطة على سوق المملكة المتحدة، يربط أداء قطاع السياحة باﻷوضاع الاقتصادية في بلد المصدر. ألف - تحديات السيـاسة الاقتصادية التي تواجه صناعة السياحة
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne — Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Slovénie — et les pays associés de Chypre et de Malte, avalisent cette déclaration. UN ويحظى هذا البيان بتأييد بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي وهي - استونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وليتوانيا، وهنغاريا، والبلدين المنتسبين قبرص ومالطة.
    Des programmes de coopération technique ont également été mis en place à Chypre et à Malte. UN وجرى أيضا تنفيذ برامج تعاون تقني في قبرص ومالطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more